Ver las estrellas est une expression verbale. Plus précisément, elle contient le verbe "ver" à l'infinitif et le groupe nominal "las estrellas".
/la βeɾ las esˈteɾjas/
L'expression "ver las estrellas" signifie littéralement "voir les étoiles". Elle est souvent utilisée à la fois dans un contexte poétique et quotidien pour évoquer l'observation du ciel nocturne. Elle peut également symboliser des aspirations, des rêves ou des réflexions sur l'univers. C'est une expression que l'on retrouve fréquemment dans la littérature et la poésie, mais aussi dans le discours quotidien, en particulier lors de discussions sur l'astronomie ou des expériences de contemplation.
Je vais sortir ce soir pour voir les étoiles.
Cuando estoy triste, me gusta ir al campo para ver las estrellas.
Bien que "ver las estrellas" ne soit pas un idiome en soi, elle fait partie d'autres expressions qui évoquent une contemplation ou un émerveillement. Voici quelques exemples :
C'est difficile de voir les étoiles en plein jour, mais il faut continuer à rêver.
A veces hay que mirar hacia arriba y ver las estrellas.
Le mot "ver" vient du latin "videre", signifiant "voir". "Estrella" vient également du latin "stella", qui signifie "étoile". Ces mots ont traversé l'histoire des langues romanes, conservant leurs significations fondamentales.
Synonymes - Observar el firmamento (observer le ciel) - Contemplar el cielo (contempler le ciel)
Antonymes - Ignorar el cielo (ignorer le ciel) - Despreciar las estrellas (mépriser les étoiles)
Cette approche présente une vision complète et détaillée de l'expression "ver las estrellas" dans la langue espagnole.