Le mot "vertiente" est un nom féminin.
La transcription phonétique en utilisant l'alphabet phonétique international est : /beɾˈtjente/.
"Vertiente" peut se traduire par "pente", "versant" ou "flux", selon le contexte.
En espagnol, "vertiente" se réfère généralement à une pente ou un versant d'une montagne ou d'une colline, mais peut aussi évoquer un flux, tel qu'une source d'eau qui coule. Il peut également être utilisé de manière figurative pour désigner un aspect ou une dimension d'un sujet.
La fréquence d'utilisation de "vertiente" est assez élevée dans des contextes géographiques et académiques, bien qu'il soit aussi utilisé à l'oral, principalement dans le langage courant lié à la nature ou à des discussions techniques.
"La pente de la montagne est très raide."
"El río tiene varias vertientes que alimentan su cauce."
"La rivière a plusieurs affluents qui alimentent son cours."
"Analicemos la vertiente social de este problema."
Bien que "vertiente" ne soit pas fréquemment utilisé dans des expressions idiomatiques traditionnelles, il peut apparaître dans des constructions décrivant des aspects ou dimensions spécifiques. Voici quelques exemples :
"Avoir une dimension éducative."
"Explorar la vertiente cultural de la ciudad."
"Explorer l'aspect culturel de la ville."
"Su discurso tiene una vertiente política muy marcada."
"Son discours a une dimension politique très marquée."
"La vertiente ecológica es crucial en este proyecto."
Le terme "vertiente" vient du verbe espagnol "verter", qui signifie "verser" ou "déverser". Cela fait référence à l'idée de quelque chose qui descend ou s'écoule, d'où la connotation de pente ou de flux.
Affluent (afluente)
Antonymes :
Cette structure fournit une compréhension complète du mot "vertiente" et de ses usages dans la langue espagnole, tant dans des contextes géographiques que généraux.