Nom féminin.
/vestisˈuɾa/
Le terme "vestidura" se réfère généralement à l'habillement ou à l'action de s'habiller. Dans un contexte plus spécifique, il peut aussi désigner un costume ou une tenue particulière portée pour des occasions spéciales. Son utilisation est modérée dans la langue espagnole, se retrouvant davantage dans des contextes écrits comme la littérature ou des textes religieux plutôt qu'à l'oral.
Exemples de phrases :
- La vestidura de la princesa era deslumbrante.
(L'habillement de la princesse était éblouissant.)
Bien que "vestidura" ne soit pas couramment utilisée dans de nombreuses expressions idiomatiques, certaines tournures pourraient inclure la notion de tenue ou de costume dans des contextes culturels ou religieux.
Exemples d'expressions :
- Vestidura de gala: "La vestidura de gala es requerida en bodas elegantes."
(La tenue de gala est exigée lors de mariages élégants.)
Le mot "vestidura" dérive du latin "vestitura", qui signifie "action de vêtir ou d'habiller". Il est lié à "vestire", qui signifie "vêtir".
Synonymes : - Atuendo - Traje - Indumentaria
Antonymes : - Desnudarse (se dévêtir) - Deshabillé
Ce mot a des racines profondes dans la langue espagnole et est en lien avec des concepts d'identité culturelle et sociale, notamment à travers l'habillement et les traditions.