Le terme "viciado" est souvent utilisé pour décrire quelque chose qui a été corrompu, déformé ou altéré, que ce soit au sens physique ou figuré. Il est utilisé dans divers contextes, y compris dans des discussions juridiques (pour désigner des preuves ou des procédures corrompues), médicales (pour parler de comportements ou d'addictions) et générales. En espagnol, il peut également être utilisé pour décrire une personne qui est devenue dépendante d'une habitude, comme la consommation de drogues ou de tabac.
La fréquence d'utilisation est modérée et il apparaît souvent dans des contextes écrits, bien qu'il soit aussi courant dans la conversation quotidienne.
"Le contrat a été déclaré vicié en raison d'un manque de consentement."
"Ella se siente viciada por su adicción al tabaco."
Bien que "viciado" ne soit pas couramment utilisé dans de nombreuses expressions idiomatiques spécifiques, il peut apparaître dans des formulations qui expriment des concepts d'addiction ou de corruption. Voici quelques exemples :
"Vicié par le jeu." (se réfère à une personne qui a une dépendance au jeu)
"Un viciado de la tecnología."
"Un vicié de la technologie." (désigne une personne qui est excessivement attachée à la technologie, souvent à un point de dépendance)
"Estar viciado de tanto trabajar."
Le mot "viciado" provient du verbe "viciar", qui trouve ses racines dans le latin "vitiāre", signifiant "corrompre" ou "déformer". Il évoque une notion d'imperfection ou de dégradation.
Synonymes : - Corrompu - Altéré - Détérioré
Antonymes : - Pur - Intact - Sain