viento est un nom masculin.
/vjen̼to/
Le mot viento signifie "vent" en français. En espagnol, il désigne le mouvement d'air entre les régions de haute pression et de basse pression. C’est un terme courant dans des contextes variés, y compris la météorologie, l'agriculture, la navigation et la poésie. Viento est utilisé fréquemment à l'oral tout autant que dans un contexte écrit. Sa fréquence d'utilisation peut varier selon les régions hispanophones, mais il reste un terme commun dans l'espagnol standard.
El viento sopla fuerte hoy.
(Le vent souffle fort aujourd'hui.)
Me encanta escuchar el viento entre los árboles.
(J'aime écouter le vent entre les arbres.)
Los barcos navegan gracias al viento.
(Les bateaux naviguent grâce au vent.)
Le mot viento est également utilisé dans plusieurs expressions idiomatiques en espagnol.
A otro perro con ese hueso. (En se moquant des excuses ou des raisons)
Signification : Indiquer que l'on ne croit pas à ce que l'autre dit.
Exemple : "Siempre tiene excusas, ¡viento es lo que me ofrece!"
(Il a toujours des excuses, c'est du vent qu'il me propose !)
Correr contracorriente. (Faire quelque chose de difficile)
Exemple : "Intentar convencerlo es como correr viento contracorriente."
(Essayer de le convaincre, c'est comme courir à contre-courant.)
Hacer viento. (Créer une situation qui est contreproductive)
Exemple : "Mis comentarios solo hacen viento en este debate."
(Mes commentaires créent seulement du vent dans ce débat.)
Viento fresco. (Un nouveau départ ou une nouvelle opportunité)
Exemple : "Este trabajo es como un viento fresco en mi carrera."
(Ce travail est comme un vent frais dans ma carrière.)
Le mot viento vient du latin ventus, qui signifie également "vent". Cela montre l'évolution linguistique depuis le latin vers les langues romanes, notamment l'espagnol.
Synonymes : - brisa (brise) - aire (air)
Antonymes : - calma (calme) - tranquilidad (tranquillité)
Le mot viento est enrichi non seulement par sa définition, mais aussi par sa place dans la culture hispanophone à travers des idiomes et des expressions qui en embellissent le sens.