Le mot "vinta" est un nom commun en espagnol.
La transcription phonétique en espagnol avec l'Alphabet Phonétique International (API) pour "vinta" est /ˈbinta/.
"Vinta" peut avoir plusieurs significations en espagnol, mais il est moins courant dans la langue espagnole. Ce mot est généralement utilisé dans des contextes régionaux ou locaux, et il est généralement plus fréquemment utilisé à l'oral qu'à l'écrit. Dans certains cas, "vinta" est utilisé pour désigner une petite embarcation traditionnelle en bois, souvent utilisée pour la pêche ou le transport dans certaines régions côtières.
Comme "vinta" est un nom et non un verbe, il n'a pas de formes verbales associées telles que les différents temps verbaux ou le gérondif.
Voici quelques exemples d'expressions idiomatiques avec "vinta" en espagnol : 1. Estamos todos en la misma vinta, así que debemos ayudarnos. 2. Por fin salimos de la vinta financiera en la que estábamos atrapados.
L'origine exacte du mot "vinta" en espagnol n'est pas claire, mais il est généralement associé à des termes régionaux ou locaux.
Synonymes: embarcación, bote, barca. Antonymes: No solo no tiene antónimos en el sentido estricto del término, pero se podría considerar como antónimo de vinta un objeto terrestre, como "automóvil" ou "vehículo" en certains cas.