Le mot "viraje" est un nom masculin.
/viˈɾaxe/
Le mot "viraje" en espagnol désigne un changement de direction, généralement en conduisant ou en naviguant. Il est fréquemment utilisé dans le contexte de la conduite automobile, des sports mécaniques ou de la navigation maritime. En termes de fréquence d'utilisation, "viraje" est plus couramment employé à l'oral, surtout dans les discussions concernant la conduite ou les routes.
El viraje estuvo muy pronunciado.
Le virage était très prononcé.
Tienes que reducir la velocidad antes del viraje.
Tu dois réduire la vitesse avant le virage.
Tomamos un viraje inesperado en nuestra ruta.
Nous avons pris un virage inattendu sur notre itinéraire.
Le mot "viraje" n'est pas fréquemment utilisé dans des expressions idiomatiques spécifiques, cependant, il peut se retrouver dans des contextes où il symbolise un changement de direction dans la vie ou des décisions importantes.
Dar un viraje en su vida.
Faire un virage dans sa vie.
(Cela signifie faire un changement significatif dans la direction de la vie d'une personne.)
Ese viraje lo llevó a nuevas oportunidades.
Ce virage l’a mené à de nouvelles opportunités.
(Désignant un changement qui a eu des conséquences positives.)
Le mot "viraje" provient du verbe espagnol "virar", qui signifie "tourner" ou "changer de direction". Ce verbe lui-même a des origines latines, dérivant de "virare", qui signifie également "tourner".
Cette structure et ces informations fournissent un aperçu complet du terme "viraje" dans la langue espagnole.