"Visillo" est un nom masculin.
La transcription phonétique de "visillo" en alphabet phonétique international est /biˈsiʎo/.
Le mot "visillo" peut être traduit en français par "voilage" ou "rideau léger".
"Visillo" désigne un type de rideau ou de tissu léger, souvent utilisé pour couvrir les fenêtres tout en laissant passer la lumière. Il est couramment utilisé dans les maisons pour protéger l'intimité tout en permettant à la lumière de filtrer. En Espagne, ce terme est fréquemment utilisé, tant à l'oral qu'à l'écrit, mais il est courant dans le contexte de la décoration intérieure.
"Le voilage de la fenêtre fait que la pièce semble plus accueillante."
"Me gusta elegir visillos que combinen con el mobiliario."
"J'aime choisir des voilages qui s'harmonisent avec le mobilier."
"Los visillos dejan entrar la luz sin perder la privacidad."
Bien que le mot "visillo" ne soit pas particulièrement associé à de nombreuses expressions idiomatiques, il est parfois utilisé dans des contextes qui évoquent la transparence ou la protection de l'intimité.
Cela signifie être capable de percevoir quelque chose qui est caché ou moins évident.
"Esconde los secretos tras el visillo."
Ceci implique que certaines vérités sont cachées derrière quelque chose qui semble léger ou transparent.
"A veces es mejor tener un visillo que una pared."
Le mot "visillo" provient du mot espagnol "visillo", qui est dérivé de "vis", une version diminutive de "vidrio" (verre), suggérant une nature légère et translucide.
Synonymes : - "voile" - "tulle" - "rideau léger"
Antonymes : - "rideau opaque" - "opaque"
Cette structure offre une vue d'ensemble complète sur le mot "visillo", ses significations, son usage et son contexte culturel.