Nom (féminin)
/vista/
Le mot "visita" en espagnol fait référence à l'action de rendre visite à quelqu'un ou de visiter un lieu. Il est couramment utilisé tant à l'oral qu'à l'écrit, notamment dans des contextes sociaux, professionnels et touristiques. La fréquence d'utilisation est élevée, surtout dans un contexte de conversations quotidiennes.
Espagnol: "Voy a hacer una visita a mi abuela este fin de semana."
Français: "Je vais rendre visite à ma grand-mère ce week-end."
Espagnol: "La visita al museo fue muy interesante."
Français: "La visite au musée était très intéressante."
Espagnol: "Organizamos una visita a la fábrica para ver cómo se producen los productos."
Français: "Nous avons organisé une visite de l'usine pour voir comment les produits sont fabriqués."
Le mot "visita" est souvent utilisé dans plusieurs expressions idiomatiques intéressantes, bien qu'il ne soit pas aussi commun que certains autres mots dans ce contexte.
Exemple: "Voy a hacer visita a los ancianos de la casa de retiro."
Français: "Je vais rendre visite aux personnes âgées de la maison de retraite."
"Visita inesperada": Se réfère à une visite inattendue.
Exemple: "Tuve una visita inesperada de mi antiguo compañero de trabajo."
Français: "J'ai eu une visite inattendue de mon ancien collègue de travail."
"Visita guiada": Désigne une visite accompagnée par un guide.
Le mot "visita" dérive du latin "visitare", qui signifie "aller voir, rendre visite". Ce terme a évolué en espagnol pour désigner spécifiquement l'action ou l'événement de rendre visite.
Ce mot est ainsi riche en significations et en usages variés, en faisant un élément important du vocabulaire espagnol.