vistos - signification, définition, traduction, prononciation
DICLIB.COM
Outils linguistiques IA

vistos (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Le mot "vistos" est un adjectif et également utilisé comme participe passé du verbe "ver" (voir) en espagnol. Dans le contexte du pluriel, il fait référence à quelque chose qui a été vu ou observé.

Transcription phonétique

La transcription phonétique de "vistos" en utilisant l'alphabet phonétique international (API) est : /ˈbisto̞s/

Options de traduction en Français

Le mot "vistos" peut être traduit en français comme : - vus (masculin pluriel) - visibles

Signification et utilisation

Le mot "vistos" est la forme masculine plurielle de l'adjectif "visto", qui signifie "vu" ou "visible". Il est utilisé pour décrire quelque chose qui a été observé ou pour faire référence à des objets qui sont visibles. En espagnol, le mot est courant dans le langage écrit ainsi que dans le langage oral.

Fréquence d'utilisation

"Vistos" est fréquemment utilisé dans divers contextes, que ce soit à l'oral ou à l'écrit, notamment dans des conversations quotidiennes, des descriptions de ce qui a été observé, ou dans des contextes juridiques et techniques.

Exemples de phrases

  1. Los documentales que he visto son muy interesantes.
    (Les documentaires que j'ai vus sont très intéressants.)

  2. Los paisajes que hemos visto en nuestra viaje son impresionantes.
    (Les paysages que nous avons vus lors de notre voyage sont impressionnants.)

Expressions idiomatiques

Bien que "vistos" ne soit pas le mot principal dans les expressions idiomatiques, il peut apparaître dans des contextes variés où l'accent est mis sur l'observation ou la perception.

Exemples d'expressions idiomatiques

  1. A la vista de todos
    (À la vue de tous)
    Esta información debe estar a la vista de todos en la reunión.
    (Cette information doit être à la vue de tous lors de la réunion.)

  2. Ver para creer
    (Voir pour croire)
    Siempre digo que hay que ver para creer cuando se trata de milagros.
    (Je dis toujours qu'il faut voir pour croire quand il s'agit de miracles.)

  3. Lo que se ve, se cree
    (Ce qui se voit, se croit)
    En la vida, lo que se ve, se cree, por eso es importante mostrar pruebas.
    (Dans la vie, ce qui se voit, se croit, c'est pourquoi il est important de montrer des preuves.)

Étymologie

Le mot "vistos" vient du verbe espagnol "ver", qui a des racines latines. Le terme "ver" provient du latin "videre", qui signifie "voir".

Synonymes et Antonymes

Synonymes

Antonymes

Ce vocabulaire enrichit la compréhension du mot "vistos" et de son utilisation dans différents contextes de la langue espagnole.



23-07-2024