Le mot voluptuosidad en espagnol fait référence à l'état ou à la qualité d'être voluptueux, qui évoque des plaisirs intenses, souvent liés aux sens, au plaisir physique et à une certaine sensualité. C'est un terme souvent employé dans les contextes littéraires ou artistiques pour décrire des scènes ou des sentiments qui impliquent un plaisir luxuriant.
Voluptuosidad est un mot couramment utilisé dans la langue espagnole, notamment dans des contextes écrits (littérature, critiques artistiques). Son usage à l'oral est moins fréquent, bien qu'il puisse apparaître dans des discussions sur l'esthétique ou la sexualité.
La volupté de sa silhouette a été retracée dans la peinture.
Se podía sentir la voluptuosidad en el aire durante la fiesta.
Bien que voluptuosidad ne soit pas extrêmement courant dans des expressions idiomatiques spécifiques, elle peut être intégrée dans plusieurs contextes littéraires et culturels qui explorent des thèmes de plaisir et de sensualité.
La vie est pleine de volupté si nous savons profiter des petits plaisirs.
La voluptuosidad de la música lo transportó a un estado de felicidad.
La voluptuosité de la musique l'a transporté dans un état de bonheur.
Su dulzura y voluptuosidad dejan huella en todos los que la conocen.
Le mot voluptuosidad dérive du latin voluptuositas, qui signifie "plaisir", "délice", combiné avec la racine voluptas, qui implique également le sens de volupté ou plaisir sensoriel.