vomitar - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

vomitar (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Verbe

Transcription phonétique

/bo.miˈtaɾ/

Options de traduction en Français

Signification et utilisation

Le verbe "vomitar" en espagnol signifie expulser le contenu de l'estomac par la bouche, souvent en raison de nausées ou d'une intoxication. Il est utilisé aussi bien dans des contextes médicaux que dans des conversations colloquiales. La fréquence d'utilisation de "vomitar" est assez élevée, notamment dans le langage oral lors de discussions sur la santé ou les malaises corporels.

Exemples de phrases

  1. "Él tuvo que vomitar después de comer demasiado."
    "Il a dû vomir après avoir trop mangé."

  2. "No puedo creer que vomitó en medio de la fiesta."
    "Je ne peux pas croire qu'il/elle a vomi au milieu de la fête."

  3. "Si sientes nauseas, puedes vomitar."
    "Si tu as des nausées, tu peux vomir."

Expressions idiomatiques

Bien que "vomitar" ne soit pas particulièrement riche en expressions idiomatiques, il peut être utilisé dans des contextes informels pour exprimer une réaction extrême ou un dégoût. Voici quelques exemples :

  1. "Me da ganas de vomitar."
    "J'ai envie de vomir." – Utilisé pour exprimer un malaise ou un fort dégoût.

  2. "No puedo más, voy a vomitar."
    "Je ne peux plus, je vais vomir." – Utilisé pour parler d'une situation où l'on se sent dépassé.

  3. "Ese olor me hace vomitar."
    "Cette odeur me fait vomir." – Pour parler d'un dégoût physique.

Étymologie

Le terme "vomitar" vient du latin "vomitāre", qui signifie également "vomir". La racine est associée à l'idée d'expulsion ou de rejet de quelque chose.

Synonymes et Antonymes

Synonymes :
- Expeler (expulser) - Desechar (jeter)

Antonymes :
- Comer (manger) - Ingerir (ingérer)



22-07-2024