"Vuelto" est un nom masculin et peut également fonctionner comme un adjectif. Il est le participe passé du verbe "volver".
/vwel.to/
Le mot "vuelto" est utilisé principalement pour désigner un retour ou une modification. En tant que participe passé du verbe "volver", il exprime l'idée de revenir à un endroit ou à un état antérieur. En espagnol, il est souvent utilisé dans des contextes tant écrits qu'organs, avec une fréquence d'utilisation élevée dans les conversations quotidiennes.
He vuelto a casa.
Je suis revenu à la maison.
El reloj ha vuelto a funcionar.
L'horloge a de nouveau fonctionné.
Le mot "vuelto" est présent dans certaines expressions idiomatiques en espagnol. Voici quelques exemples :
Dar la vuelta a la tortilla
Changer les circonstances à son avantage.
Exemple : "Siempre tienes que dar la vuelta a la tortilla en situaciones difíciles."
(Il faut toujours changer les circonstances à son avantage dans des situations difficiles.)
Volver a las andadas
Revenir à des comportements antérieurs souvent négatifs.
Exemple : "Después de tanto esfuerzo, volvió a las andadas."
(Après tant d'efforts, il est revenu à ses anciens comportements.)
Estar vuelto un lío
Être dans le désordre ou la confusion.
Exemple : "Su vida está vuelta un lío."
(Sa vie est un vrai désordre.)
Le mot "vuelto" provient du verbe "volver", qui a des racines latines dans le mot "volvere", signifiant tourner ou revenir.
Synonymes : - Retorno - Cambio
Antonymes : - Salida (sortie) - Desplazamiento (déplacement)