Le mot "vuestro" est un adjectif possessif.
La transcription phonétique en alphabet phonétique international (API) est /ˈbwestɾo/.
"Vuestro" se traduit par "votre" en français (à la deuxième personne du pluriel en Espagne).
"Vuestro" est un adjectif possessif utilisé pour indiquer la possession par plusieurs personnes (votre) en espagnol. Il est utilisé généralement dans le contexte de la langue espagnole normée lorsque l'on s'adresse à un groupe de personnes. Sa fréquence d'utilisation est plus courante à l’oral, surtout en Espagne, bien qu'il puisse également apparaître à l'écrit.
Exemples de phrases :
- "Este libro es vuestro."
(Ce livre est le vôtre.)
- "¿Dónde dejasteis vuestro coche?"
(Où avez-vous laissé votre voiture ?)
- "Vuestro esfuerzo ha sido admirado."
(Votre effort a été admiré.)
Le mot "vuestro" est moins courant dans les expressions idiomatiques spécifiques, mais il est utilisé dans des phrases qui en renforcent le sens collectif de possession.
Exemples d'expressions : - "En vuestro nombre," (En votre nom,) — Utilisé pour exprimer une action effectuée au nom d'un groupe. - "Vuestro lugar en el mundo," (Votre place dans le monde,) — Référant à l’identité ou au rôle que chaque personne joue dans une communauté. - "Es vuestro derecho," (C'est votre droit,) — Indiquant que quelque chose est dû ou appartient par droit naturel à un groupe.
Le mot "vuestro" dérive du latin "voster" qui signifie "votre". La déformation s'est produite à travers le temps, en passant par les différentes évolutions de la langue romane en péninsule ibérique.
Synonymes : - "su" (pour des groupes ou formel) - "tuyo" (le vôtre, mais pour le singulier)
Antonymes : - "mío" (le mien) - "tuyo" (le tien)
Cette structure permet d’appréhender et d’intégrer le mot "vuestro" dans ses différentes dimensions linguistiques et culturelles.