"Ya" est un adverbe en espagnol.
/ja/
Le mot "ya" peut être traduit en français par "déjà", "maintenant" ou "désormais", selon le contexte.
"Ya" est utilisé pour indiquer que quelque chose s'est déjà produit, est déjà en place ou pour exprimer une certaine impatience ou une exigence que quelque chose se produise à présent.
Espagnol : "Ya ha terminado el trabajo."
Français : "Il a déjà terminé le travail."
Espagnol : "¿Ya comiste?"
Français : "As-tu déjà mangé ?"
Espagnol : "Ya sé la respuesta."
Français : "Je sais déjà la réponse."
"Ya" est souvent intégré dans diverses expressions idiomatiques en espagnol. Voici quelques exemples :
Espagnol : "Ya no hay vuelta atrás."
Français : "Il n'y a plus de retour en arrière."
Espagnol : "Ya basta."
Français : "Ça suffit déjà."
Espagnol : "Ya está."
Français : "C'est fait."
Espagnol : "Ya veremos."
Français : "Nous verrons bien."
Espagnol : "Ya llegó el momento."
Français : "Le moment est enfin arrivé."
Le mot "ya" vient du vieux latin "iam", qui avait une signification similaire et a évolué en tant qu'adverbe de temps dans les langues romanes.
Synonymes : - "Ahora" (maintenant) - "Ya mismo" (tout de suite)
Antonymes : - "Todavía" (pas encore) - "Aún" (encore/ encore une fois)
En résumé, "ya" est un adverbe très utilisé qui marque un sens temporel fort en espagnol et joue un rôle essentiel dans diverses expressions et phrases du langage courant.