ya que - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

ya que (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

L'expression "ya que" est une locution conjonctive.

Transcription phonétique

/ja ke/

Options de traduction en Français

Signification et utilisation

"Ya que" est utilisé pour introduire une justification ou une cause. Il est fréquemment utilisé dans les discours à l'oral et à l'écrit. Cette locution est courante dans la langue espagnole et peut apparaître dans des contextes variés tels que les conversations quotidiennes, les écrits académiques et littéraires.

Exemples de phrases

  1. Ya que no tengo tiempo, no puedo ir.
  2. Étant donné que je n'ai pas le temps, je ne peux pas y aller.

  3. Decidí estudiar en casa, ya que hay mucho ruido afuera.

  4. J'ai décidé d'étudier à la maison, puisqu'il y a beaucoup de bruit dehors.

Expressions idiomatiques

Bien que "ya que" ne soit pas un mot qui fasse partie des expressions idiomatiques traditionnelles, il est souvent utilisé dans le cadre de phrases pour donner des raisons ou des justifications.

Exemples d'utilisation dans des phrases

  1. Ya que estás aquí, ¿por qué no te quedas un rato?
  2. Puisque tu es ici, pourquoi ne restes-tu pas un moment ?

  3. No iré a la fiesta, ya que tengo que trabajar mañana.

  4. Je ne vais pas à la fête, car je dois travailler demain.

Étymologie

L'expression "ya que" se compose de "ya," qui vient du latin "jam," signifiant "déjà" ou "maintenant," et "que," qui est une conjonction qui a diverses origines, mais qui est liée à la formation de propositions subordonnées en espagnol.

Synonymes et Antonymes

Synonymes : - puesto que - dado que - como

Antonymes : Il n'y a pas d'antonymes directs pour "ya que", mais des expressions comme "aunque" (bien que) peuvent introduire une opposition.

Par conséquent, "ya que" est une expression essentielle pour exprimer des raisons et des causes dans la langue espagnole, tant dans l'oral que dans l'écrit.



22-07-2024