Le mot "yema" est un nom féminin en espagnol.
La transcription phonétique de "yema" en alphabet phonétique international (API) est [ˈjema].
Le mot "yema" peut être traduit en français par "germination" dans un contexte botanique, et par "jaune d'œuf" dans un contexte culinaire.
En espagnol, "yema" a plusieurs significations selon le contexte : - Culinaire : fait référence à la partie jaune de l'œuf, souvent utilisée dans la cuisine pour ses propriétés nutritives et sa richesse en goût. - Botanique : fait référence à la partie d'une plante qui donne naissance à une nouvelle pousse.
La fréquence d’utilisation de "yema" est relativement élevée, surtout dans des contextes liés à la cuisine et à la botanique. Elle est souvent utilisée à l'oral, mais également dans des contextes écrits tels que des recettes de cuisine ou des textes botaniques.
Traduction : "Le jaune d'œuf est riche en protéines."
Phrase : "La yema de la planta empieza a crecer en primavera."
Le mot "yema" n'est pas fréquemment utilisé dans des expressions idiomatiques aussi courantes que d'autres termes. Cependant, il peut apparaître dans des contextes spécifiques liés à la cuisine ou à la botanique, bien que ces occurrences soient moins idiomatiques. Voici quelques exemples :
Traduction : "Faire une émulsion de jaune d'œuf pour la sauce."
Exemple : "La yema tiene un papel clave en la elaboración de postres."
Le mot "yema" provient du latin "gemma", qui signifie « bourgeon » ou « œil de plante ». Cette étymologie souligne son lien avec la germination et la croissance, tant dans le contexte botanique que culinaire.
En contexte botanique : "brote" (pousse), "yema de planta" (bourgeon).
Antonymes :