Nom masculin.
/ˈʝeɾ.mo/
Le mot "yermo" désigne généralement une terre stérile, une région désertique ou un terrain non cultivé. En Espagnol, il est souvent utilisé pour évoquer des espaces vagues, dépourvus de végétation ou d'activité humaine. Ce terme est plus courant dans des contextes littéraires ou poétiques que dans la conversation quotidienne. Sa fréquence d'utilisation est relativement faible, car il est spécifique et peut être considéré comme un terme technique dans certains contextes.
Le désert s'étendait à perte de vue.
En el yermo no había nada de vida.
Dans la friche, il n'y avait rien de vivant.
Los viajeros cruzaron un yermo desolado.
Bien que "yermo" ne soit pas fréquemment utilisé dans des expressions idiomatiques courantes, on peut le trouver dans des métaphores littéraires décrivant des situations de désolation ou d'absence de progrès. Voici quelques exemples :
La vie dans la friche est monotone et sans surprises.
"Un corazón yermo"
Après tant de déceptions, son cœur est devenu une friche.
"El yermo de la soledad"
Le mot "yermo" provient du latin "germus", qui signifie « stérile » ou « sans germination ». Ce terme a évolué au fil du temps pour désigner des terres non cultivées ou désertiques dans les différentes langues romanes.
En résumé, "yermo" évoque des concepts de stérilité et de désolation, utilisé principalement dans des contextes littéraires plutôt qu'ordinaires.