zanca - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

zanca (espagnol) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Le mot "zanca" est un nom féminin.

Transcription phonétique

/zán.ka/

Options de traduction en Français

Le mot "zanca" peut se traduire par "cheville" en français, faisant référence à la partie du corps située entre le pied et la jambe.

Signification et utilisation

En espagnol, "zanca" désigne spécifiquement la cheville ou parfois la jambe dans un sens plus général. Son utilisation est fréquente dans les contextes médicaux, sportifs ou de conversations sur le mouvement et la posture. Ce mot est davantage utilisé à l'oral, surtout dans les discussions quotidiennes concernant la santé ou l’activité physique.

Exemples de phrases

  1. "Me duele la zanca después de correr."
  2. Traduction : "J'ai mal à la cheville après avoir couru."

  3. "Es importante calentar bien la zanca antes de hacer ejercicio."

  4. Traduction : "Il est important d'échauffer correctement la cheville avant de faire de l'exercice."

  5. "La zanca se torció al caer."

  6. Traduction : "La cheville s'est foulée en tombant."

Expressions idiomatiques

Le mot "zanca" n'est pas fréquemment utilisé dans des expressions idiomatiques spécifiques en espagnol, mais il peut apparaître dans des contextes exprimant des idées liées à la santé ou à la vitalité physique.

Exemples liés aux expressions idiomatiques

  1. "No me voy a rendir, aunque me duela la zanca."
  2. Traduction : "Je ne vais pas abandonner, même si ma cheville me fait mal."

  3. "Con una zanca torcida, no puedo bailar bien."

  4. Traduction : "Avec une cheville foulée, je ne peux pas bien danser."

Étymologie

Le mot "zanca" vient du latin "cincta", qui signifie "ceinture" et fait aussi référence à des parties du corps reliant différents segments (ici, le pied à la jambe).

Synonymes et Antonymes



23-07-2024