Le mot "zumbido" est un nom masculin.
/zumˈbi.ðo/
Le terme "zumbido" désigne le bruit de quelque chose qui vibre ou qui brouille dans l'air, souvent associé aux sons émis par des insectes (comme les abeilles) ou des appareils électroniques. Il est fréquent dans les conversations courantes (contexte oral) ainsi que dans des écrits techniques concernant la phonétique ou la biologie. Son utilisation est relativement courante, notamment dans des contextes où l'on décrit des nuisances sonores ou des phénomènes naturels.
El zumbido de las moscas es muy molesto en el verano.
Le bourdonnement des mouches est très ennuyeux en été.
Escuché un zumbido extraño coming de mi computadora.
J'ai entendu un bourdonnement étrange venant de mon ordinateur.
Bien que "zumbido" ne fasse pas partie d'une grande variété d'expressions idiomatiques, il est souvent utilisé dans des contextes descriptifs.
Tener un zumbido en los oídos.
Avoir un bourdonnement dans les oreilles.
Signifie ressentir une acouphène, un son que l'on perçoit sans source externe.
El zumbido de la alarma sonó toda la noche.
Le bourdonnement de l'alarme a sonné toute la nuit.
Utilisé pour décrire une situation continue ou dérangeante.
Le mot "zumbido" dérive du verbe espagnol "zumbar", qui signifie "bourdonner" ou "vrombir." Le suffixe "-ido" est souvent utilisé en espagnol pour former des noms à partir de verbes.