achar - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

achar (portugais) - signification, définition, traduction, prononciation


Part of Speech

Le mot "achar" en portugais peut être un verbe.

Transcription Phonétique

La transcription phonétique en Alphabet Phonétique International (API) du mot "achar" en portugais est /a.ˈʃaɾ/.

Sens et Utilisation

"achar" en portugais peut avoir plusieurs significations, telles que "trouver", "penser" ou "croire". Ce verbe est généralement utilisé à l'oral de manière fréquente et informelle.

Conjugaison

Voici les formes de "achar" dans les différents temps verbaux : - Présent : eu acho, tu achas, ele/ela/você acha, nós achamos, vós achais, eles/elas/vocês acham - Passé : eu achei, tu achaste, ele/ela/você achou, nós achámos, vós achastes, eles/elas/vocês acharam - Futur : eu acharei, tu acharás, ele/ela/você achará, nós acharemos, vós achareis, eles/elas/vocês acharão

Traductions en Français

Le mot "achar" en portugais se traduit en français par "trouver" ou "penser".

Exemples

  1. Eu acho que ele está mentindo. (Je pense qu'il ment.)
  2. Elas vão achar a solução para o problema. (Elles vont trouver la solution au problème.)

Expressions Idiomatiques

"achar" est souvent utilisé dans des expressions idiomatiques en portugais. Voici quelques exemples : 1. "Achar que tem jeito" - Penser qu'il y a une solution. 2. "Achar graça" - Trouver drôle. 3. "Achar que é o dono da verdade" - Penser qu'on détient la vérité.

Étymologie

Le mot "achar" provient du latin "captare", qui signifie "chasser".

Synonymes et Antonymes

Synonymes : encontrar (trouver), pensar (penser), crer (croire)
Antonymes : perder (perdre), duvidar (douter)