had his share of suffering - definizione. Che cos'è had his share of suffering
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

Cosa (chi) è had his share of suffering - definizione

4 SONGS IN THE BOOK OF ISAIAH (42:1-4; 49:1-6; 50:4-7; 52:13-53:12) ABOUT A "SERVANT OF YHWH" CALLED TO LEAD THE NATIONS, HORRIBLY ABUSED, AND EVENTUALLY REWARDED; INTERPRETED AS A METAPHOR FOR THE JEWISH NATION OR FOR JESUS CHRIST
Songs of the Suffering Servant; Servant poems; Poems of the Suffering Servant; Songs of the suffering servant; Suffering servant songs; Suffering servant; Servant Songs; Suffering messiah
  • Vere languores nostros ipse tulit et dolores nostros ipse portavit et nos putavimus eum quasi leprosum et percussum a Deo et humiliatum}} ([[NIV]]: "Surely he took up our pain and bore our suffering, yet we considered him punished by God, stricken by him, and afflicted.")
  • Carving from the [[Way of the Cross]] in [[St. Mel's Cathedral]], Ireland.

James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher         
SENTENCE USED TO EMPHASIZE LEXICAL AMBIGUITY AND THE IMPORTANCE OF PUNCTUATION
James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher.; James while John; James While John; Had had had had had had had had had had had; Had had had; Had had had...; James while John had had had had had had had had had had had; James whilst john had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher; James, while John had had "had", had had "had had"; "had had" had had a better effect on the teacher; James while John had a better effect on the teacher
"James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher" is an English sentence used to demonstrate lexical ambiguity and the necessity of punctuation,
Labor share         
  • Labor share in the [[United States]] from 1948–2016, comparing time series from the [[Bureau of Labor Statistics]] and [[Bureau of Economic Analysis]].
Wage share; Profit share
In economics, the wage share or labor share is the part of national income, or the income of a particular economic sector, allocated to wages (labor). It is related to the capital or profit share, the part of income going to capital,
Wage share         
  • Labor share in the [[United States]] from 1948–2016, comparing time series from the [[Bureau of Labor Statistics]] and [[Bureau of Economic Analysis]].
Wage share; Profit share
In economics, the wage share or labor share is the part of national income, or the income of a particular economic sector, allocated to wages (labor). It is related to the capital or profit share, the part of income going to capital,

Wikipedia

Servant songs

The servant songs (also called the servant poems or the Songs of the Suffering Servant) are four songs in the Book of Isaiah in the Hebrew Bible, which include Isaiah 42:1–4; Isaiah 49:1–6; Isaiah 50:4–11; and Isaiah 52:13–53:12. The songs are four poems written about a certain "servant of YHWH" (Hebrew: עבד יהוה, ‘eḇeḏ Yahweh). Yahweh calls the servant to lead the nations, but the servant is horribly abused by them. In the end, he is rewarded.

Some scholars regard Isaiah 61:1–3 as a fifth servant song, although the word "servant" (Hebrew: עבד, ‘eḇeḏ) is not mentioned in the passage. This fifth song is largely disregarded by modern scholars; without it, all four fall within Deutero-Isaiah, the middle part of the book, the work of an anonymous 6th-century BCE author writing during the Babylonian Exile. The five songs were first identified by Bernhard Duhm in his 1892 commentary on Isaiah.