savoir - definizione. Che cos'è savoir
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

Cosa (chi) è savoir - definizione


Savoir-Faire         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
Savoir-faire; Savoir Faire; Savoir faire (disambiguation); Savoir Faire (song)
Savoir-Faire is a piece of interactive fiction written by Emily Short, about a magician in 18th-century France searching his aristocratic adoptive father's house. It won the Best Game, Best Story, Best Individual Player Character and Best Puzzles awards at the 2002 Xyzzy Awards, and was a finalist for four other categories.
savoir-faire         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
Savoir-faire; Savoir Faire; Savoir faire (disambiguation); Savoir Faire (song)
Savoir-faire is the confidence and ability to do the appropriate thing in a social situation. (FORMAL)
He was full of jocularity and savoir-faire.
N-UNCOUNT
savoir faire         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
Savoir-faire; Savoir Faire; Savoir faire (disambiguation); Savoir Faire (song)
[?savw?:'f?:]
¦ noun the ability to act appropriately in social situations.
Origin
C19: Fr., lit. 'know how to do'.
Esempi dal corpus di testo per savoir
1. That savoir faire, that knowledge is now in Pakistan.
2. Hoffman does much more than mimic (perfectly) the dainty whine and lizardly savoir faire of the man.
3. Permission to reprint/republish Philip Seymour Hoffman does much more than mimic (perfectly) the dainty whine and lizardly savoir faire of the man.
4. The traits that Shanghai people vaunt –– business acumen, savoir–faire, the embrace of things foreign –– are not those in which Beijingers have traditionally taken pride.
5. The idea that it was enough for British films to be successful at home became preposterous; British cinema needed America‘s stamp of approval and savoir–faire.