bétel - traduzione in francese
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:     

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

bétel - traduzione in francese

MILD STIMULANT, SIMILAR TO CAFFEINE OR NICOTINE
Piper betle; Betel leaf; Betel juice; Vetrilai; Betel leaves; La-lop; Veeleya; Vettila; Vidyache pan; Taambuul; Sirih leaves; Piper betel; Sirih; Daun sirih; Betel vine; Betel pepper; Mustard stick
  • A Bengali woman selling betel leaves in Howrah
  • Betel leaf and Areca nut consumption in the world.
  • Betel plant cultivation in Bangladesh
  • Betel leaves for selling in the market
  • Betel in [[Bangladesh]]

bétel         
n. betel

Definizione

betel
['bi:t(?)l]
¦ noun an Asian evergreen climbing plant, whose leaves and astringent seeds (betel nuts) are chewed as a mild stimulant. [Piper betle.]
Origin
C16: via Port. from Malayalam ve??ila.

Wikipedia

Betel

The betel, Piper betle, is a species of flowering plant in the pepper family Piperaceae, native to Southeast Asia. It is an evergreen, dioecious vine, with glossy heart-shaped leaves and white catkins. Betel plants are cultivated for their leaves which are most commonly used as flavoring in chewing areca nut (betel nut chewing).

Esempi dal corpus di testo per bétel
1. A 3' ans, les dents rouges du bétel mâché toute la journée, ils sont «scandalisés» par l‘attitude de la junte.
2. Ariane Chemin, envoyée spéciale ŕ Pakokku (Birmanie), Le Monde Jeudi 15 novembre 2007 Genoux repliés sous lui, recroquevillé au fond de son fauteuil en rotin, le jeune moine mâchouille mécaniquement sa boule de bétel rouge sang.
3. Errer dans le marché nocturne ŕ la recherche de soie sauvage ou de vieilles monnaies datant du temps des colonies, go$';ter ŕ la cuisine locale dans les petites cantines improvisées aux coins des rues, partager le sourire des habitants avec un Sabaidi(«Bonjour») communicateur, celui des belles marchandes yaos ou des Hmongs aux l';vres rougies par le bétel.