have a snack - traduzione in greco
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

have a snack - traduzione in greco

NOVEL BY ORSON SCOTT CARD
Hacker snack; Hacker Snack

have a snack      
κολατσίζω
have a nice day         
  • alt=photograph
  • alt=photograph
EXPRESSION
Have a nice day (expression); Have a nice day.; Have a good day
καλή σας μέρα
have a nice trip         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
Have A Nice Trip; Have a Nice Trip (disambiguation)
καλό ταξίδι

Definizione

snack
n.
1) to have a snack
2) to fix ('prepare') a snack
3) a between-meal; midnight snack; party snacks

Wikipedia

Lost Boys (novel)

Lost Boys (1992) is a horror novel by American author Orson Scott Card. The premise of the novel revolves around the daily lives of a Mormon family, and the challenges they face after a move to North Carolina. The story primarily follows the family's troubles at work, church, and the oldest child Stevie's difficulty fitting in at school, which lead to him becoming increasingly withdrawn.

Dealing with themes such as religion and the nature of good and evil, the novel is an expansion of Card's short story "Lost Boys". The plot of the short story is similar to the plot of the novel but Card assumes the role of the protagonist, Fletcher, leading the story to appear autobiographical. After receiving criticism for the story being "offensive" and appropriating the grief of losing a child, Card put a disclaimer at the end of the short story and wrote the novel in the third-person. The novel received praise for its "easy and natural prose" and its genuine and uplifting themes. Eugene England criticized the novel for its theology and the manner in which it deals with "religious, theological, and moral issues", stating that Card is at his best when he writes science fiction; however, he admitted that Card is a good storyteller. The novel won the 1992 Association of Mormon Letters Award for Best Novel.