i think some of these photos are underexposed - traduzione in greco
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

i think some of these photos are underexposed - traduzione in greco

They Think It's All Over; They think it’s all over; Some people are on the pitch; Well some of the crowd are on the pitch

i think some of these photos are underexposed      
νομίζω ότι ορισμένες από αυτές τις φωτογραφίες έχουν υποέκθεση.
Νομίζω ότι ορισμένες από αυτές τις φωτογραφίες έχουν υποέκθεση.      
I think some of these photos are underexposed.
are you ok         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
Are You OK?; Are you OK (disambiguation); RUOK?
είστε καλά

Definizione

these days

Wikipedia

They think it's all over

"They think it's all over" is a quote from Kenneth Wolstenholme's BBC TV commentary in the closing moments of the 1966 FIFA World Cup Final, when England beat West Germany 4–2 after extra time to win the FIFA World Cup. In the final few seconds of the match, Wolstenholme said:

And here comes Hurst! He's got...
(Wolstenholme is distracted by some of the crowd spilling onto the pitch)
Some people are on the pitch! They think it's all over!
(Geoff Hurst scores to put England two goals ahead)
It is now, it's four!

Soon after the 1966 victory, Wolstenholme's quote became a widely used expression.