the same to you - traduzione in greco
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

the same to you - traduzione in greco

1994 SINGLE BY ROZALLA
You Never Love The Same Way Twice

the same to you      
παρομοίως
to you         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
To You (disambiguation); To You (song)
σε σένα
παρομοίως      
the same to you

Definizione

same
n. it's all the same to me ('it makes no difference to me')

Wikipedia

You Never Love the Same Way Twice

"You Never Love the Same Way Twice" is a song by Zambian-born singer Rozalla, released in October 1994 as the third single from her second album, Look No Further (1995). It was later also included on her Best Of album. The song reached number 12 on the Scottish Singles Chart and number 16 on the UK Singles Chart, during a five-week chart run. It was a minor hit in Germany and Iceland, and peaked at number 61 on the Eurochart Hot 100 in November 1994. The single was also released in the United States in 1995 as the attendant single of the US edition of her second album, reaching number 11 on the Billboard Hot Dance Club Play chart. In 2005, Rozalla re-recorded and re-released the track for a German label.

Esempi dal corpus di testo per the same to you
1. It seems Khan’s bare legs have already taken Bachchan’s breath away and promise to do the same to you.
2. "I don‘t think the site is going to seem the same to you in three weeks," he says.
3. There is no hard feeling nor any pain or problems,» Thackeray said in his signed letter to the newspaper editor Dinkar Raikar. «As said and published about my ‘silver throne’ in your newspaper, I am sending the same to you, which please acknowledge.