более ~ из двух - traduzione in Inglese
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

более ~ из двух - traduzione in Inglese

Выбор из двух зол

из         

см. тж. в ... и ~ него; выходить ~; исключение ~ правила; исходя ~; состоять ~; среди


Out of n numbered objects a[sub]1[/sub], a[sub]2[/sub], ... , a[sub]n[/sub], one object may be chosen in n ways.


• Two out of every three molecules become negatively charged.


Of all the possible conformations, we can distinguish two general types.


• One in ten growth layers has actual diagnostic value.


Among the 40 tubes, only a few are high-vacuum rectifiers.


• The vessel is fabricated from steel.


• It is evident from the curve that ...


• The core is fabricated of aluminium-nickel alloy.


Of these three elements, Cd is the most effective.

из         
prep.
from, out of
Фалес         
  • Теорема Фалеса об угле, опирающемся на диаметр окружности]]
  • Жана де Лафонтена]] «[[Астролог, упавший в колодец]]»
  • }</math>
  • Теорема Фалеса о пропорциональных отрезках]]: если <math>{A_1A_2} = {A_2A_3}</math>, то <math>{B_1B_2} = {B_2B_3}</math>
  • Схема определения Фалесом высоты пирамиды
ДРЕВНЕГРЕЧЕСКИЙ ФИЛОСОФ, МАТЕМАТИК И АСТРОНОМ
Фалес; Талес из Милета; Фалес из Милета; Θαλῆς ὁ Μιλήσιος
p.n.
Thales

Definizione

из
ИЗ, изо, предл. требующий род. и вообще означающий движенье откуда, а слитно, также действие окончательное или сплошное, часто повторенное; и пр. избирать, изъятие, исток, избить, изъездить, изведать, избаловаться; иногда значение предлога скрыто: избавить кого, извещать, известие. Ближе прочих к из подходят предлоги: вы, с, про, пере, напр. вы(из)давать, вы(из)бирать, с(из)мочить, с(из)мотать, про(из)ездить, пере(из)бить. Вообще, предл. из, соединяясь, откидывает ъ; по сохраняет его перед е, и, е, ю, я; перед и, соединяясь с ним, буква ъ образует ы; перед иными согласными, ъ переходить в о; перед твердыми согласными, з изменяется в с: Напр. извольте, изъемный, изыскать, изъян; изображать, изогнуть; исполнить, похитить, историть. Хлопотать из чего, с какою целью, из каких выгод. Он из Москвы, оттуда родом, или оттуда приехал, прибыл. Я не из выгод хлопотал, не ради, не для. Кровь из носу идет, носом. Ложе изо мха. Из глины горшки лепят. Из огня да в полымя. Из кулька в рогожу. Делать что из себя, от себя, собою. Из земли выроешь, а из боку не вырвешь. Из конца земли в конец.

Wikipedia

Вилка Мортона

Ви́лка Мо́ртона (англ. Morton's fork) — выражение (дилемма), описывающее ситуацию выбора между двумя одинаково неприятными альтернативами, или же ситуацию, в которой две ветви рассуждения ведут к одинаково неприятным выводам.

Исходно выражение появилось из-за политики сбора налогов, разработанной Джоном Мортоном, лордом-канцлером Англии в 1487 году в соответствии с законами Генриха VII (отменившего benevolences — поборы с населения под видом добровольного приношения, — но нуждавшегося в деньгах на войну с Францией). Его подход заключается в том, что если некто живёт в роскоши и, несомненно, тратит много денег на себя, то он, безусловно, обладает достаточным доходом, чтобы не жалеть его для короля. Если же кто-то живёт экономно, то у него, опять же, должны иметься деньги для передачи в казну, так как благодаря экономии он неизбежно накопил определённый излишек.

Эти два аргумента — как зубцы одной вилки, благоприятный выбор исключён вне зависимости от материальной обеспеченности.

Название «Вилка Мортона» (en:Morton's fork coup) также носит один из приёмов розыгрыша в бридже.

Traduzione di &#39из&#39 in Inglese