be subject to a discount - traduzione in russo
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

be subject to a discount - traduzione in russo

IN LINGUISTICS, THE MOVEMENT OF AN ARGUMENT FROM AN EMBEDDED OR SUBORDINATE CLAUSE TO A MATRIX OR MAIN CLAUSE
Raising verb; Subject to object raising; Subject to subject raising; Subject-to-object raising; Subject-to-subject raising; Subject-raising; Object-raising; Subject raising; Object raising
  • Raising trees 1
  • Raising trees 2

be subject to a discount      
подлежать скидке
to be arranged         
PLACEHOLDER TERM IN EVENT PLANNING
To be confirmed; To be determined; To Be Determined; T.B.D.; TBA; Draft:TBD; To be decided; To be ascertained; To be advised; To be arranged; Draft:TBC; To Be Announced; To be declared; T.B.A.; T.B.C.; To be resolved; To be provided; To be agreed; To be disclosed
разместиться, расположиться
TBA         
PLACEHOLDER TERM IN EVENT PLANNING
To be confirmed; To be determined; To Be Determined; T.B.D.; TBA; Draft:TBD; To be decided; To be ascertained; To be advised; To be arranged; Draft:TBC; To Be Announced; To be declared; T.B.A.; T.B.C.; To be resolved; To be provided; To be agreed; To be disclosed
test bus access
доступ к тестовой шине

Definizione

Бериллий
Бериллий или глиций (химич. форм. Be, атом. вес, по Крюссу, 9,05) -металл, содержащийся в виде соединений окиси во многих минералах: вберилле, хризоберилле, лейкофане, смарагде, аквамарине, эвклазе,фенаките и др. В металлическом состоянии бериллий впервые был полученВёлером и Бюсси в 1826 г. (окись бериллия открыта еще ранее Вокеленом, в1798 г.). Для получения металла, хлористый бериллий накаливают сметаллическим натрием (Вёлер) или, что удобнее, вместо гигроскопическогохлористого бериллия берут двойное соединение фтористого бериллия сфтористым калием, не содержащее кристаллизационной воды: BeK2F4+2Na=2KF+2NaF+Be Операция ведется в стальном плотно закрытом тигле; нагревание доводятдо среднего красного каления (Крюсс и Морат). Полученная массавыщелачивается водою; металл получается при этом отчасти вкристаллическом состоянии. Он весьма тугоплавок, имеет белый цвет, каксеребро, ковок и весьма трудно окисляется. Уд. вес его 1,64. Воду неразлагает даже при температуре красного каления; легко растворяется вминеральных кислотах, за исключением азотной, с едким кали выделяетводород. Соединения бериллия представляют не мало сходства ссоединениями алюминия, так что почти до самого последнего времени шелспор о том, представляет ли бериллий двухатомный элемент (аналогщелочноземельных металлов), или трехатомный (аналог алюминия и др.).Новейшие исследования, а именно определение плотности пара хлористогобериллия (Нильсон и Петерсон) решили спор в пользу сторонниковдвуатомности бериллия, за что, между прочим, уже давно стоял русскийхимик Авдеев, основываясь на неспособности бериллия давать квасцы. Такоерешение вопроса послужило также блестящим подтверждением справедливостипериодического закона, который отводит двухатомному бериллию место средитипических элементов. Таким образом формулы соединения бериллия, будутследующие: ВеО - окись бериллия, белый порошок; Ве(ОН): - гидрат окисибериллия слабое основание, растворимое в едких щелочах: хлористыйбериллий BeCl2; негигроскопическая, легкорастворимая, кристаллическаясерно-бериллиевая соль ВеSO4+4Н2O и др. Особого интереса (практичного)ни сам металл, ни его соединения не представляют.

Wikipedia

Raising (linguistics)

In linguistics, raising constructions involve the movement of an argument from an embedded or subordinate clause to a matrix or main clause; in other words, a raising predicate/verb appears with a syntactic argument that is not its semantic argument, but is rather the semantic argument of an embedded predicate. For example, in they seem to be trying, the predicand of trying is the subject of seem. Although English has raising constructions, not all languages do.

The term raising has its origins in the transformational analysis of such constructions; the constituent in question is seen as being "raised" from its initial deep structure position, as the subject of the embedded predicate, to its surface structure position in the matrix predicate/verb. Raising predicates/verbs are related to control predicates, although there are important differences between the two predicate/verb types.

Traduzione di &#39be subject to a discount&#39 in Russo