your appreciation of my work encourages me greatly - traduzione in russo
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

your appreciation of my work encourages me greatly - traduzione in russo

ORIGINAL SONG WRITTEN AND COMPOSED BY HANK BALLARD
Work with me annie; Work with me, Annie; Work With Me Annie; Work With Me, Annie

your appreciation of my work encourages me greatly      
ваша оценка моей работы очень меня окрыляет
my son         
CLUSTER OF ABANDONED AND PARTIALLY RUINED HINDU TEMPLES IN VIETNAM
My Son; My Son Sanctuary; My son; Mỹ Sơn Sanctuary
сын мой
beggar-my-neighbour         
SIMPLE CARD GAME
Beggar My Neighbour; Beggar My Neighbor; Beggar-My-Neighbor; Beat Your Neighbour out of Doors; Beat Your Neighbour Out Of Doors; Beat Your Neighbor Out Of Doors; Beat Your Neighbor out of Doors; Strip Jack Naked; Beat Jack out of Doors; Beat Jack Out of Doors; Beggar-your-neighbor; Beggar-My-Neighbour; Beggar-my-neighbor; Beggar my Neebour; Beggar my Neighbour; Beggar my neighbour

[,begəmɪ'neɪbə]

общая лексика

"разори ближнего" (карточная игра типа "пьяницы"; продолжается, пока один из игроков не выиграет карты всех остальных)

прилагательное

общая лексика

разбогатевший за счёт других

существительное

[begəmai'neibə]

общая лексика

детская игра

в которой победитель захватывает все карты побеждённого

Definizione

грип
ГРИП, ГРИПП, гриппа, ·муж. (·франц. grippe) (мед.). Инфекционная болезнь - катарральное воспаление дыхательных путей, сопровождаемое лихорадочным состоянием; то же, что инфлуэнца
.

Wikipedia

Work with Me, Annie

"Work with Me, Annie" is a 12-bar blues song with words and music by Hank Ballard. It was recorded by Hank Ballard & the Midnighters (formerly The Royals) in Cincinnati on the Federal Records label on January 14, 1954, and released the following month. The Federal Communications Commission (FCC) immediately opposed it due to its overtly sexual lyrics, lyrics that had crossed over and were now being listened to by a white teenage audience. Because the record was in such demand and received so much publicity, attempts to restrict it failed and the record shot to number one on the R&B charts and remained there for seven weeks.

This was the first of the "Annie" records and sold a million copies; so did the answer songs "Annie Had a Baby" and "Annie's Aunt Fannie." They all were banned for radio play by the FCC. The success of these recordings spurred the practice of recording double entendre records and answer songs. Another answer, "The Wallflower", by Etta James, popularly known as "Roll with Me, Henry", was reworded by Georgia Gibbs as "Dance with Me, Henry" for Top 40 consumption. It had the same melody as "Work with Me, Annie". The melody was recycled again by the Midnighters for the song "Henry's Got Flat Feet (Can't Dance No More)".

The song "Work with Me, Annie" is part of the Rock and Roll Hall of Fame's "The Songs That Shaped Rock and Roll" list.

Traduzione di &#39your appreciation of my work encourages me greatly&#39 in Russo