Cantidad llevada al período siguiente - traduzione in spagnolo
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

Cantidad llevada al período siguiente - traduzione in spagnolo

EMOTIVAS
El Siguiente Programa

período         
DESAMBIGUACIÓN DE WIKIPEDIA
Periodo
period
período         
DESAMBIGUACIÓN DE WIKIPEDIA
Periodo
n. period, length of time; term; tour; stretch
período         
DESAMBIGUACIÓN DE WIKIPEDIA
Periodo
= period, phase, stage, term, chapter, interregnum, span, spell, stint, stretch.
Ex: Library use declines during the June-October period when examinations have finished and the students are on vacation.
Ex: This planning phase involves moving from a vague impression that a thesaurus might be useful to a fairly precise profile for the thesaurus.
Ex: The first stage in the choice of access points must be the definition of an author.
Ex: The board consists of seven members elected by popular ballot for three-year terms.
Ex: The late 18th century heyday of aristocratic libraries was a brief but important chapter in Hungarian library history.
Ex: In American higher education the interregnum between world wars was a time of drift and disappointment.
Ex: The disc held an 18-month span of data from CAB ABSTRACTS.
Ex: The outstanding example is Ian Sillitoe, who started writing seriously only after reading undisturbed during a lengthy spell in hospital.
Ex: Evidence for identification is rarely available, but in a few cases very full printers" records have survived in which individual stints are accounted for.
Ex: After all, who has not felt dog-tired and drained, sometimes for long stretches, at one time or another?.
----
* breve período de tiempo = while.
* del período = menstrual.
* durante este período = in the course of events, during the course of events.
* durante largos períodos de tiempo = over long periods of time.
* durante un largo período de tiempo = over a long time scale, over a long period of time, for a long period of time, over a long period.
* durante un período de + Expresión Temporal = over a period of + Expresión Temporal.
* durante un período de prueba = on a trial basis.
* durante un período de tiempo = for a number of years.
* durante un periodo de tiempo determinado = over a period of time.
* durante un período de tiempo indefinido = over an indefinite period of time, over an indefinite span of time.
* durante un período indefinido = for an indefinite period.
* en el período penoso de = in the throes of.
* en el período previo a = in the run up to, during the run up to.
* en este período = in the course of events, during the course of events.
* en período de = in the throes of.
* en período de desarrollo = in ascendancy.
* en un corto período de tiempo = in a short period of time.
* en un período de = at a time of.
* largos períodos de tiempo = long periods of time.
* madre en período de lactancia = nursing mother.
* mujer en período de lactancia = nursing woman.
* pasar por un período de = go through + a period of.
* período bajo = dry spell.
* período culminante = peak period.
* período de baja actividad = dry spell.
* período de calma = lull.
* período de cobertura = date of coverage, period of coverage.
* período de cultivo = growing season.
* período de descanso = rest time.
* período de descuento por inscripción anticipada = early bird period.
* período de entreguerras, el = interwar period, the.
* período de espera = waiting period.
* período de estancamiento = plateau [plateaux, -pl.].
* período de financiación = funding period.
* periodo de gracia = grace period, time of grace.
* período de inactividad = doldrums.
* período de incubación = incubation period.
* período de la prensa manual, el = hand-press period, the.
* período de la prensa mecánica, el = machine-press period, the.
* período de lluvia = wet spell.
* periodo de mandato = period of office.
* período de mayor demanda = peak time.
* período de McCarthy, el = McCarthy period, the.
* período de observación = observation period.
* período de poca actividad = slack time, slack period, slack activity time.
* período de prácticas = work placement, training attachment.
* período de prácticas en centros = practicum.
* período de prácticas en la industria = industrial placement.
* período de prueba = probationary period, trial period, trial run, probation, period of probation, probation period.
* período de recortes presupuestarios = budget-slashing times.
* período de reflexión = cooling-off period.
* período de sequía = dry spell.
* período de servicio = tour of duty.
* período de tiempo = amount of time, time, time frame [timeframe], time lapse, time period, time span [time-span], time slot, period of time, date range.
* período de vacaciones = vacation period.
* período de validez = period of validity.
* período de vigencia = time span [time-span].
* período de votación = balloting period.
* período escolar = school days.
* período glacial = ice age.
* periodo histórico = historical period.
* período medieval = mediaeval period [medieval period, -USA], mediaeval times [medieval times, -USA].
* período positivo = bonanza.
* período previo = run-up.
* período previo a la lectura = prereading.
* período seco = dry spell.
* período transitorio = transitional period, transition period.
* período ventajoso = bonanza.
* por un período de tiempo limitado = on a short-term basis.
* préstamo de periodo fijo = fixed date loan period.
* trabajar durante un período de tiempo = serve + stint.
* un período de = a stretch of.
* un período determinado = a frozen moment in time.
* un periodo intenso de = a flurry of.

Definizione

periodo

Wikipedia

El siguiente programa

El siguiente programa es una serie de televisión colombiana de dibujos animados producida por Cenpro TV, que salió al aire como la continuación (y versión animada) del programa La tele. El nombre fue tomado del programa radial del mismo nombre que fue emitido por la cadena de radio Radioacktiva en 1997 (propiedad de Caracol), en el que Martín de Francisco y Santiago Moure continuaron con sus reportajes y críticas que los hicieron famosos en La Tele. Esto dio inicio a la idea de un programa en el que se mostraran como locutores de radio.

Con una marcada influencia del estilo de animación de otras series de televisión como Beavis and Butt-Head, El siguiente programa parodiaba la realidad nacional de fines de los años 1990 empleando un humor crudo, irreverente, grotesco (en ocasiones escatológico) retratando diferentes aspectos de las costumbres, la política, la farándula, la radio, la televisión y la idiosincrasia criolla en general.