Passo de Calais - traduzione in russo
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

Passo de Calais - traduzione in russo

Passo de Calais; Estreito de Dôver
  • [[Automatic Identification System]] mostra o tráfego marítimo no estreito em [[2006]].
  • Mapa mostrando a extensão hipotética de [[Doggerland]] (cerca de 10.000 a.C), que fornecia uma ligação terrestre entre a Grã-Bretanha e a Europa continental.
  • Terra]], março de [[2001]].
  • Vista da costa inglesa a partir do [[cabo Gris-Nez]], Pas-de-Calais, França
  • Imagem de satélite da [[NASA]], dezembro de [[2002]].
  • O estreito de Dover ou passo de Calais

Passo de Calais         
Па-де-Кале
passo         
PÁGINA DE DESAMBIGUAÇÃO DE UM PROJETO DA WIKIMEDIA
{m}
- шаг (напр., резьбы)
passo         
PÁGINA DE DESAMBIGUAÇÃO DE UM PROJETO DA WIKIMEDIA
шаг (напр., резьбы)

Definizione

ДЕ-ЮРЕ
[дэ, рэ], нареч., юр.
Юридически, формально (в отличие от де-факто).

Wikipedia

Estreito de Dover

O Estreito de Dover é o estreito situado na parte do Canal da Mancha em que a Grã-Bretanha está mais próxima do continente europeu. Essa menor distância é de 33 km, entre South Foreland, a 3 km a nordeste de Dover, no condado de Kent, Inglaterra, até ao cabo Gris Nez, um cabo próximo de Calais, no departamento de Pas-de-Calais, em França. Entre os dois pontos estabeleceu-se uma rota popular para os nadadores que cruzam o canal. O estreito situa-se no extremo este do Canal da Mancha, onde este se une ao mar do Norte. Todo o estreito fica dentro das águas territoriais da França e do Reino Unido, mas existe um direito de passagem através da Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar, que permite o transporte sem restrições.

Em um dia claro, é possível ver a costa oposta da Inglaterra da França e vice-versa a olho nu, com a visão mais famosa e óbvia sendo os penhascos brancos de Dover do litoral francês e dos edifícios da costa em ambos os litorais, como bem como luzes em qualquer costa à noite, como no poema de Matthew Arnold, "Dover Beach".