exalar - definizione. Che cos'è exalar
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

Cosa (chi) è exalar - definizione


Exalar      
v. t.
Espirar, lançar de si.
Emitir: exalar aroma.
Soltar.
Expandir.
Evaporar.
V. p.
Evaporar-se; evolar-se; desaparecer.
(Lat. exhalare)
exalar      
(lat exhalare) vtd
1 Emitir ou lançar de si (emanações odoríferas ou fétidas): Os campos exalavam doce perfume. vint
2 Desprender cheiro. vpr
3 Emanar, evolar-se, sair: Seu perfume exalava-se intensamente. Delicioso aroma exalava-se do pomar. vpr
4 Evaporar-se: O éter exala-se muito depressa em contato com o ar. vtd e vpr
5 Proferir, soltar: Jamais exalou o menor queixume. De seu peito nunca deixou exalar (ou: exalar-se) uma queixa. vtd
6 Soltar o derradeiro alento de (vida): Ditas estas palavras, exalou a vida. vpr
7 Desvanecer-se, dissipar-se, extinguir-se: Exalaram-se as ilusões da juventude. vpr
8 Expandir-se, manifestar-se: ''Exalava-se o sino em fúnebres arrancos'' (Afonso Celso). E. a vida, o alento, o espírito, o suspiro final, o último alento, o último suspiro: morrer, falecer.
exalar      
/z/ v. (-1524-1585 cf. JFVascUlis)
1 t.d.int. e pron. lançar(-se), emitir(-se) [emanação, vapor, perfume, líquido etc.]
e.(-se) um perfume o cadáver começava a e.
2 t.d.int. e pron. deixar escapar ou escapar; soltar(-se), libertar(-se), manifestar(-se)
exalou o último suspiro em seus braços um sopro suave exalava(-se)-lhe da boca
3 pron. dissipar-se ao tornar-se volátil; evaporar-se
o éter facilmente se exala
4 t.d. fig. deixar surgir, transparecer; manifestar
exalava raiva por todos os poros
5 t.d. fig. dizer em voz alta; articular, pronunciar, proferir
jamais exalara a menor queixa
6 pron. fig. tornar-se extinto; desvanecer-se
exalaram-se as últimas esperanças
-etim lat. exhálo,as,ávi,átum , áre 'id.'; ver hal- -sin/var bafejar, catingar, cheirar, deitar, emanar, espargir, esparzir, espirar, evaporar, evolar-se, expirar, feder, lançar, recender, respirar, soltar, sublimar, tresandar, trescalar -ant inalar