romper - definizione. Che cos'è romper
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

Cosa (chi) è romper - definizione

FILME DE 1992 DIRIGIDO POR GEOFFREY WRIGHT
Romper stomper; Romper Stomper - Os Revoltados

Romper      
v. t.
Partir.
Separar em pedaços, despedaçar.
Separar.
Rasgar.
Estragar e abrir com o uso: "romper o fato".
Abrir.
Arrotear: "romper a terra".
Penetrar.
Traspassar; ferir.
Percorrer com difficuldade.
Abrir caminho por: "romper a multidão".
Infringir.
Destruír; derrotar.
Pôr em debandada.
Dar princípio a: "romper a marcha".
Interromper.
V. i.
Arrojar-se contra alguém.
Abrir caminho com ímpeto.
Passar através.
Principiar.
Apparecer; despontar; nascer: "rompia a aurora".
Jorrar; saír com ímpeto: "a fonte rompe do solo".
Reagir: "romper com alguém".
Exceder-se.
V. p.
Rasgar-se; abrir-se; despedaçar-se.
m.
O mesmo que "rompimento".
(Do lat. "rumpere")
romper      
(lat rumpere) vtd e vpr
1 Dividir, partir, separar com violência; despedaçar, dilacerar, quebrar: Romper grades, paredes. Romper as malhas da intriga. ''Romper-se o mar nos rochedos'' (Constâncio). vtd
2 Arar, arrotear, lavrar, sulcar: Romper a terra com o arado. vtd
3 Abrir à força; arrombar: Rompeu a cancela com um pontapé. vtd
4 Atravessar, entrar, ferir, furar, penetrar: O estilete rompeu-lhe as vísceras. vtd e vpr
5 Consumir, estragar, rasgar: Romper as luvas, as meias, o calçado, o vestido. Rompeu-se-lhe a toga, com o muito usar. vpr
6 Abrir-se, fender-se: Rompeu-se o véu do templo. vtd
7 Abrir caminho através de; entrar ou penetrar com violência: Abrem picadas, rompem as selas. Não me foi possível romper a multidão. vti
8 Atravessar, penetrar: Rompeu por entre os batalhões. vtd
9 Passar cortando; abrir, sulcar: A águia rompe os ares; o transatlântico, os oceanos. vtd e vpr
10 Cortar, interromper, suspender: Romper o fio das tradições, romper o silêncio. vpr
11 Cessar de repente; sofrer interrupção: Rompeu-se-me o sono. vtd
12 Infringir, quebrantar, violar: Romper o acordo, romper o pacto. vtd
13 Fazer conhecer o que era desconhecido e secreto; confessar, revelar: Romper o segredo. vtd
14 Desfazer, dissipar, extinguir: Romper as trevas da ignorância. vti e vint
15 Acometer, atacar, investir: Romper contra o inimigo. Os agressores romperam impetuosamente. vtd
16 Desbaratar, destroçar, vencer: Os brasileiros romperam os paraguaios através do Chaco. vtd
17 Dar começo a; principiar, recomeçar: Romper a marcha, romper o combate. vint
18 Ter princípio; começar: Não chegou a romper a revolução planejada. vti
19 Ir-se, partir, sair com ímpeto: ''Os animais romperam a galope'' (Francisco Marins)
Romper em disparada. vti e vint
20 Sair com ímpeto; prorromper, rebentar: Do meio do povo rompiam clamores. Cá e lá rompem protestos. vint
21 Nascer, surgir (a manhã, o dia, o sol): O dia rompeu radioso. vtd
22 Atroar: Rompia os ares um forte apito. vti
23 Rejeitar, repelir: Romper com os maus costumes. ''Rompamos por tudo o que nos pode ser estorvo'' (Pe. Antônio Vieira). vti
24 Dizer alguma coisa ou praticar um ato menos conveniente: Romper em algum excesso. vti e vint
25 Cessar relações pessoais ou internacionais: Romper com os amigos. Portugal rompera com a Inglaterra. ''O Brasil rompeu e separou-se'' (Latino Coelho). vti
26 Descomedir-se, exceder-se, malquistar-se: Romper com alguém. vtd
27Calcar, pisar: Pés humanos jamais romperam aquelas alturas
R. a fileira
ou r. a linha: implantar a desordem e a confusão na fileira
R. as algemas ou r. as cadeias: livrar-se das prisões; libertar-se
R. as hostilidades: cometer atos hostis; entrar em guerra
R. as tréguas: recomeçar a luta
R. em flor: desfazer-se a onda em grossa escuma
R. lanças: combater, guerrear, lidar, lutar, pelejar, pleitear
R. matos: abrir caminho por entre o mato
R. o fio ao discurso: fazer uma pausa no discurso; interrompê-lo
R. os ferros: V romper as algemas.
sm (de romper1) Rompimento, aparecimento: O romper do dia.
Rompedor      
m. e adj.
O que rompe.

Wikipedia

Romper Stomper

Romper Stomper (br: Skinheads - A Força Branca / pt: Romper Stomper - Os Revoltados) é uma produção cinematográfica australiana lançada em 1992.

Esempi dal corpus di testo per romper
1. In the 1'60s, he turned the televised preschool classroom, "Romper Room," into an international franchise.
2. The Australian movie Romper Stomper starred Russell Crowe as a skinhead gang leader who orchestrates battles with Asians.
3. He first came to attention in the 1''2 film Romper Stomper, in which he played a neo–Nazi skinhead.
4. Tal vez Morales est? teniendo ?xito en romper algunos de los convencionalismos de esta capital ? mucho m?s all? de los eventos sociales.
5. In one letter dated the day before he killed Mr Mubarek, he wrote: "Did you watch Romper Stomper [a film about skinheads] the other day?