"April fish" è una locuzione nominale composta da due sostantivi.
/ˈeɪprəl fɪʃ/
L'espressione "April fish" si riferisce a pesci di carta o scherzi che vengono realizzati il 1° aprile, giorno noto come il "Pesce d'aprile" (April Fools' Day). In molte culture, il 1° aprile è un giorno dedicato a scherzi e inganni innocui. La tradizione di mettere un pesce di carta sulla schiena di qualcuno è particolarmente famosa in Francia, dove viene chiamato "poisson d'avril".
L'espressione è utilizzata ampliante in contesti informali e per scherzi legati al Pesce d'Aprile. È più comune nel parlato quotidiano, in conversazioni informali, e nei social media durante il periodo che precede il 1° aprile.
Il 1° aprile, molte persone fanno scherzi e attaccano un pesce d'aprile sulla schiena dei loro amici.
The tradition of the April fish has been celebrated in France for centuries.
Sebbene "April fish" non sia comunemente utilizzata in espressioni idiomatiche al di fuori del contesto di scherzi del 1° aprile, ci sono alcune frasi curiose legate a questo tema:
Non essere un pesce d'aprile; pensa due volte prima di credere a quella storia incredibile!
Every April 1st, my brother pulls an April fish prank on me, and I never see it coming.
L'espressione "April fish" deriva dal francese "poisson d'avril", che si traduce letteralmente in "pesce d'aprile". L'origine di questa tradizione non è chiara, ma si pensa che possa risalire all'epoca in cui il nuovo anno era celebrato alla fine di marzo o all'inizio di aprile, prima che il Capodanno fosse spostato al 1° gennaio.
Sinonimi: - Pesce d'aprile
Contrari: Non esistono veri e propri contrari per questa locuzione, in quanto si tratta di un termine specifico associato a una tradizione di scherzo.
In sintesi, "April fish" è un'espressione legata a un giorno di scherzi e inganni, che ha profonde radici culturali, e viene utilizzata maggiormente nei contesti informali.