Michaelmas è un sostantivo.
/mɪkəlməs/
Michaelmas può essere tradotto in italiano come "Michaelmas" (non ha una traduzione comune, è principalmente un termine di origine anglosassone).
Michaelmas è una festa cristiana celebrata il 29 settembre in onore dell'Arcangelo Michele. È considerata una delle quattro festività principali della Chiesa cristiana riguardanti gli angeli. In alcune tradizioni, segna anche la fine del raccolto e l'inizio dell'anno scolastico.
Frequenza d'uso: "Michaelmas" è meno comune nel linguaggio colloquiale, essendo utilizzato principalmente in contesti religiosi, storici o letterari. È più frequentemente trovato in scritti e in contesti ecclesiastici.
Michaelmas is celebrated on September 29th every year.
(Michaelmas si celebra il 29 settembre di ogni anno.)
Many schools have special services for Michaelmas.
(Molte scuole hanno servizi speciali per Michaelmas.)
The feast of Michaelmas marks the end of the harvest season.
(La festa di Michaelmas segna la fine della stagione del raccolto.)
"Michaelmas" non è comunemente usato in espressioni idiomatiche come altre festività, ma può apparire in contesti letterari o storici.
“They used to feast at Michaelmas with great joy and celebration.”
(Una volta si festeggiava a Michaelmas con grande gioia e celebrazione.)
“In some cultures, it’s customary to light candles at Michaelmas.”
(In alcune culture, è consuetudine accendere candele a Michaelmas.)
“The traditions surrounding Michaelmas are rich with folklore.”
(Le tradizioni che circondano Michaelmas sono ricche di folklore.)
Il termine Michaelmas deriva dall'Old English "Micel" (grande) e "Mæss" (messa). Si riferisce quindi alla "messa di San Michele".
Sinonimi: Non ha sinonimi esatti, ma può essere riferito contemporaneamente a festività come "la festa di San Michele".
Contrari: Non esistono contrari diretti per "Michaelmas", essendo il nome di una celebrazione specifica. Tendenzialmente, potrebbe essere contrapposto a festività non religiose o a festività di altre culture.