Parte del discorso
"A good fellow" è un'espressione che può essere considerata un sostantivo composto.
Trascrizione fonetica
/a ɡʊd ˈfɛloʊ/
Opzioni di traduzione per Italiano
- un buon compagno
- un buon amico
- un buon ragazzo
Significato
"A good fellow" è un'espressione usata in contesti informali per descrivere una persona che è amichevole, generosa e generalmente piacevole da avere intorno. È spesso utilizzato nella lingua parlata, ma può apparire anche in contesti scritti, specialmente quando si desidera trasmettere un tono colloquiale o affettuoso.
Esempi di utilizzo
- "He is a good fellow always ready to help others."
-
"È un buon compagno sempre pronto ad aiutare gli altri."
-
"I met him at a party and he really seemed like a good fellow."
-
"L'ho incontrato a una festa e sembrava davvero un buon ragazzo."
-
"Everyone thinks of him as a good fellow."
- "Tutti lo considerano un buon compagno."
Espressioni idiomatiche
"A good fellow" è presente in alcune espressioni colloquiali che indicano amicizia o camaraderie. Ecco alcune frasi idiomatiche in contesto:
- "He's a good fellow who would give you the shirt off his back."
-
"È un buon compagno che ti darebbe la camicia che indossa."
-
"It's always great to be around a good fellow like him."
-
"È sempre fantastico stare in compagnia di un buon amico come lui."
-
"In tough times, a good fellow is worth more than gold."
-
"Nei momenti difficili, un buon compagno vale più dell'oro."
-
"We should invite that good fellow for dinner; he can brighten up the mood."
- "Dovremmo invitare quel buon ragazzo a cena; può migliorare l'atmosfera."
Etimologia
L'espressione "good fellow" risale all'inglese medio, "gode felowe", dove "gode" significa buono e "felowe" era un termine generico che indicava un compagno o un amico. Con il tempo, si è evoluta in un'espressione colloquiale per indicare una persona dal buon carattere.
Sinonimi e contrari
- Sinonimi:
- un buon amico
- un buon compagno
-
un bravo ragazzo
-
Contrari:
- un cattivo compagno
- una persona sgradevole
- un individuo egoista
Questa espressione viene utilizzata soprattutto in contesti amichevoli e informali, e riflette una qualità positiva di qualcuno nella comunità o in un gruppo sociale.