La combinazione di parole "access of winter" non è una singola parola ma piuttosto una frase composta. In questo contesto, "access" funge da sostantivo e "winter" come sostantivo.
/access əv 'wɪntər/
Una possibile traduzione della combinazione "access of winter" sarebbe "accesso all'inverno".
L'espressione "access of winter" non è di uso comune nella lingua inglese e può essere interpretabile come un riferimento a un'epoca dell'anno caratterizzata da condizioni invernali estreme. Tuttavia, non è un'espressione idiomatica nota e la sua frequenza d'uso è bassa sia nel parlato che nello scritto.
"L'accesso all'inverno quest'anno è stato più duro del solito."
"We need to prepare for the access of winter with adequate clothing."
"Dobbiamo prepararci per l'accesso all'inverno con abbigliamento adeguato."
"The access of winter can bring about beautiful snowy landscapes."
Poiché "access of winter" non è comunemente usata come espressione idiomatica, non esistono frasi idiomatiche standard che la utilizzino. Tuttavia, possiamo esplorare alcune espressioni relative all'inverno in generale.
"Nel cuore dell'inverno, le notti sono le più lunghe."
"There’s no such thing as bad weather, only inappropriate clothing for winter."
"Non esiste un tempo brutto, solo abbigliamento inadeguato per l'inverno."
"Winter is coming, so we must stock up for the season."
Contrari: chiusura, barriera, esclusione.
Winter:
In conclusione, la combinazione "access of winter" è poco comune nella lingua inglese. Sebbene non sia una frase idiomatica standard, può comunque evocare immagini dell'inverno e delle sue condizioni, ed è legata alla necessità di preparazione durante questo periodo dell'anno.