Aggettivo
/ˈæs.ɪd.tɒŋd/
L'aggettivo "acid-tongued" descrive una persona che parla in modo critico, sarcastico o velenoso. Questo termine è spesso impiegato per indicare qualcuno che ha una tendenza a esprimersi in modo tagliente e offensivo. Viene utilizzato prevalentemente nel contesto scritto, anche se si può trovare occasionalmente nel parlato, in conversazioni più formali o discorsive.
Despite her acid-tongued remarks, many people still sought her advice.
Nonostante i suoi commenti pungenti, molte persone cercavano ancora il suo consiglio.
The comedian's acid-tongued jokes had the audience both laughing and feeling uncomfortable.
Le battute pungenti del comico hanno fatto ridere il pubblico e allo stesso tempo lo hanno messo a disagio.
She was known for her acid-tongued criticisms of the policy changes.
Era nota per le sue critiche taglienti ai cambiamenti della politica.
"Acid-tongued" può apparire in varie espressioni idiomatiche o contesti in cui la brutalità nel linguaggio è enfatizzata. Ecco alcune frasi:
Her acid-tongued wit often left her friends in stitches, but sometimes they wished she would tone it down.
La sua arguzia pungente spesso lasciava i suoi amici in ridere a crepapelle, ma a volte desideravano che si calmassero.
The acid-tongued critic didn't hold back in his review of the performance.
Il critico pungente non si è trattenuto nella sua recensione della performance.
Though she often made acid-tongued comments, she was also capable of genuine kindness.
Anche se spesso faceva commenti pungenti, era anche capace di vera gentilezza.
An acid-tongued debate ensued, with both sides unwilling to compromise.
Ne è seguita una discussione pungente, con entrambe le parti che non volevano scendere a compromessi.
The politician's acid-tongued rhetoric alienated many potential supporters.
La retorica pungente del politico ha alienato molti potenziali sostenitori.
Acid-tongued as he was, his insights into the issue were incredibly valuable.
Pungente com'era, i suoi approfondimenti sulla questione erano incredibilmente preziosi.
La parola "acid" deriva dal latino "acidus", che significa "sour" (acido, aspro), mentre "tongued" deriva dal termine anglosassone "tunge" che significa "lingua". L'unione dei due termini sottolinea il modo pungente o aspro con cui una persona esprime le proprie opinioni.
Sinonimi: - Sarcastic (sarcastico) - Cutting (tranchant, incisivo) - Sharp-tongued (lingua tagliente)
Contrari: - Diplomatic (diplomatico) - Diplomatico (tattico) - Tactful (tattico, discreto)