"Brake flap" è un termine composto che generalmente funge da sostantivo. Può essere utilizzato per descrivere una parte specifica di un meccanismo di freno, in particolar modo nei mezzi di trasporto come aerei o automobili.
/breɪk flæp/
"Brake flap" si riferisce a un componente che aiuta a controllare la stabilità e la riduzione della velocità in vari veicoli, specialmente negli aerei. La parola è spesso utilizzata nel linguaggio tecnico e ingegneristico e ha una frequenza d'uso maggiore nel contesto scritto rispetto al parlato. Questo termine è frequente in ambiti come l'ingegneria aerospaziale e l'industria automobilistica.
L'ingegnere ha progettato una nuova aletta del freno per migliorare le prestazioni dell'aereo.
Proper maintenance of the brake flap is essential for safe flight operations.
Una corretta manutenzione delle alette del freno è essenziale per operazioni di volo sicure.
When the pilot activated the brake flap, the aircraft decelerated rapidly.
Il termine "brake" è spesso coinvolto in espressioni idiomatiche relative alla frenata, al controllo e alla gestione. Ecco alcune frasi che lo includono:
"Mettere i freni su un progetto" significa fermare o rallentare un progetto.
"Step on the brakes" vuol dire accelerare.
"Schiacciare il freno" vuol dire accelerare.
"Hit the brakes" è usato per intendere una pausa imprevista o una fermata brusca.
"Colpire i freni" è usato per intendere una pausa imprevista o una fermata brusca.
"Pump the brakes" significa procedere con cautela in una situazione affrettata.
Il termine "brake" deriva dall'antico inglese "braca" e l'inglese medio "braken", entrambi riferiti al dispositivo usato per arrestare il movimento. "Flap" ha origine dall'inglese medio "flappen", che significa colpire o battere. La combinazione di questi due termini si è evoluta per descrivere parti specifiche nei veicoli per controllare il movimento.
Sinonimi: - Air brake - Flap structure
Contrari: - Accelerator - Throttle
Questa struttura fornisce una comprensione approfondita del termine "brake flap", inclusi significati, usi e connessioni linguistico-culturali.