bring home to - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

bring home to (inglese) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

La frase "bring home to" è una locuzione verbale.

Trascrizione fonetica

/bɹɪŋ hoʊm tu/

Opzioni di traduzione per Italiano

Significato

"Bring home to" è un'espressione idiomatica inglese che significa far comprendere chiaramente o rendere qualcuno consapevole di un'idea o di una situazione. La locuzione è spesso utilizzata per enfatizzare l'importanza di un concetto o una verità che deve essere riconosciuta. È comune sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, anche se si può osservare una prevalenza nel discorso orale.

Esempi di utilizzo

  1. The teacher tried to bring home to the students the importance of studying every day.
    L'insegnante ha cercato di far capire agli studenti l'importanza di studiare ogni giorno.

  2. The documentary really brought home to me the impact of climate change on our planet.
    Il documentario mi ha davvero fatto capire l'impatto del cambiamento climatico sul nostro pianeta.

  3. His speech brought home to the audience the dire consequences of ignoring mental health.
    Il suo discorso ha fatto capire al pubblico le gravi conseguenze dell'ignorare la salute mentale.

Espressioni idiomatiche

"Bring home to" è utilizzato anche in varie espressioni idiomatiche, evidenziando la realtà o l'importanza di una situazione. Ecco alcune frasi di esempio:

  1. It took a serious accident to bring home to him the dangers of reckless driving.
    È stato necessario un grave incidente per fargli comprendere i pericoli della guida spericolata.

  2. The economic crisis has brought home to many people how fragile our financial systems can be.
    La crisi economica ha fatto comprendere a molte persone quanto possano essere fragili i nostri sistemi finanziari.

  3. When she lost her job, it really brought home to her the need for a backup plan.
    Quando ha perso il lavoro, le ha davvero fatto capire l'importanza di avere un piano di riserva.

  4. The real-life stories in the book brought home to readers the struggles of refugees.
    Le storie reali nel libro hanno fatto comprendere ai lettori le difficoltà dei rifugiati.

Etimologia

L'origine della locuzione "bring home to" si basa sulla combinazione del verbo "bring" (portare) e "home" (casa), che, in questo contesto, assume un significato figurato. Si riferisce all'idea di portare un concetto "a casa", ovvero farlo diventare chiaro e comprensibile per qualcuno.

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - Make clear - Clarify - Emphasize

Contrari: - Confuse - Mislead - Obscure

Questa locuzione viene utilizzata in vari contesti sia formali che informali, dimostrando la sua versatilità nel linguaggio quotidiano.



25-07-2024