"Canto" è un sostantivo. In inglese, viene tradotto come "song" o "chant" a seconda del contesto.
La trascrizione fonetica di "canto" in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è: /ˈkæntoʊ/
In inglese, "canto" si riferisce a una parte di un poema, a una canzone o a un pezzo musicale. Può anche riferirsi a un’esecuzione musicale in un contesto formale. La frequenza d'uso di "canto" è più comune nella musica e nella poesia, piuttosto che nel parlato quotidiano.
"The canto of the poet captured the essence of love."
"Il canto del poeta ha catturato l'essenza dell'amore."
"He performed a beautiful canto at the festival."
"Ha eseguito un bel canto al festival."
"Canto is essential in religious ceremonies."
"Il canto è essenziale nelle cerimonie religiose."
La parola "canto" è meno comunemente usata nelle espressioni idiomatiche in inglese, ma può essere vista in alcuni contesti poetici o musicali:
"To sing a different canto."
"Cantare un canto diverso." (significa avere una prospettiva diversa.)
"In full canto."
"In pieno canto." (si usa per indicare che qualcuno sta cantando a voce alta o con entusiasmo.)
"A canto for every occasion."
"Un canto per ogni occasione." (si riferisce a canzoni adatte a diverse situazioni.)
La parola "canto" deriva dal latino "cantus", che significa "cantare". Si è evoluta per riferirsi a forme sia di musica che di poesia.
In conclusione, "canto" è una parola ricca e con molteplici significati che abbraccia il mondo della musica, della poesia e oltre.