"Carabus" è un sostantivo.
/ˈkærəbəs/
"Carabus" non ha una traduzione italiana diretta poiché si riferisce a un genere di insetti. Può essere generalmente tradotto come "carabo" (il termine per il genere di insetti che include diverse specie di coleotteri).
Il termine "carabus" si riferisce a un genere di insetti appartenenti alla famiglia dei Carabidae, conosciuti comunemente come carabi. Questi insetti sono noti per la loro natura predatrice e svolgono un ruolo importante nel controllo biologico di altri insetti. In inglese, "carabus" è usato principalmente in contesti scientifici e accademici. La sua frequenza d'uso è maggiore nel contesto scritto rispetto al parlato.
Poiché "carabus" è un termine scientifico specifico, non è comunemente utilizzato in espressioni idiomatiche inglesi. Tuttavia, è interessante notare che le espressioni relative agli insetti in generale possono riflettere attributi o comportamenti degli insetti predatori come i carabi.
He’s a real busy bee, just like a carabus hunting for food.
(È davvero un nostro diavolo, proprio come un carabo che cerca cibo.)
In the garden, the carabus takes center stage as the pest control agent.
(Nel giardino, il carabo è al centro della scena come agente di controllo dei parassiti.)
Sebbene il "carabus" non appaia frequentemente in espressioni idiomatiche comuni, il suo comportamento predatorio è spesso una metafora per descrivere qualcuno che "caccia" opportunità o vantaggi, similmente a come un carabo fa con i suoi prede.
Il termine "carabus" deriva dal greco "καραβος" (karabos), che significa "coleottero" o "insetto". Questo riflette l'uso storico di designare insetti appartenenti a questa famiglia.
Non ci sono contrarietà specifiche associate a "carabus", poiché si tratta di una classe tassonomica di organismi piuttosto che di un aggettivo o di una situazione.