La frase "category of bundles" è composta da due sostantivi: "category" e "bundles". "Category" è un sostantivo singolare, mentre "bundles" è un sostantivo plurale.
La trascrizione fonetica della frase "category of bundles" in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è: /ˈkætəɡəri əv ˈbʌndəlz/
La frase "category of bundles" si riferisce a un insieme di diversi tipi di pacchetti o collezioni di elementi che possono essere raggruppati sotto una determinata classe o categoria. Il termine "category" implica una classificazione, mentre "bundles" fa riferimento a gruppi di oggetti o offerte aggregate insieme. L'uso di questa espressione è prevalentemente scritto, specialmente in contesti accademici, commerciali o tecnici.
La categoria di pacchetti disponibili per il download include vari formati.
We need to analyze the category of bundles that fit our project requirements.
Dobbiamo analizzare la categoria di pacchetti che soddisfano le esigenze del nostro progetto.
This website specializes in providing a category of bundles for software applications.
"Category of bundles" non è comunemente utilizzata in espressioni idiomatiche, ma il termine "bundle" può apparire in alcune espressioni idiomatiche e frasi comuni in inglese.
Offriamo un pacchetto di servizi che può aiutare a semplificare le operazioni della tua azienda.
Don’t put all your eggs in one bundle; diversify your investments.
Non mettere tutte le tue uova in un unico pacchetto; diversifica i tuoi investimenti.
That deal is a great bundle; you get more than you pay for.
La parola "category" deriva dal greco "katēgoria", che significa "accusa" o "classificazione", mentre "bundle" proviene dall'inglese antico "bindan", che significa "legare", combinando quindi elementi insieme.
"bundle": package, pacchetto, gruppo
Contrari:
Questa analisi fornisce una comprensione approfondita della frase "category of bundles" e del suo utilizzo nella lingua inglese.