"Dead-well" è un sostantivo composto.
La trascrizione fonetica in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è [ˈdɛd.wɛl].
"Dead-well" può essere tradotto in italiano come "pozzo morto", un termine che si riferisce a un pozzo che non è più in uso o che non produce più acqua.
Il termine "dead-well" è utilizzato principalmente negli ambiti ingegneristici e ambientali per descrivere pozzi che non sono più operativi o che non sono più in grado di fornire acqua. Viene utilizzato più comunemente nel contesto scritto, ma può apparire anche nel parlato, specialmente tra professionisti del settore.
Gli ingegneri hanno deciso di sigillare il pozzo morto per prevenire qualsiasi contaminazione.
It is essential to identify the dead-well before drilling a new one in the area.
È essenziale identificare il pozzo morto prima di perforarne uno nuovo nella zona.
Monitoring the dead-well can provide important data on groundwater levels.
Il termine "dead" è frequente in alcune espressioni idiomatiche, anche se "dead-well" specificamente non è una frase idiomatica comune. Tuttavia, possiamo esplorare espressioni che includono "dead":
Dopo l'incidente, la vecchia macchina era morta come un chiodo.
Dead in the water
Il progetto era morto in acqua a causa della mancanza di fondi.
Dead man's shoes
Il termine "dead" proviene dall'inglese antico "dead", che significa "privo di vita", mentre "well" deriva dall'inglese antico "wella", che indica una sorgente d'acqua. Il termine "dead-well" combina questi significati per descrivere un pozzo che non è più attivo o produttivo.
Sinonimi: - Inoperativo - Pozzo abbandonato
Contrari: - Attivo - Pozzo funzionante