L'espressione "degree of wholeness" è un sostantivo.
/dɪˈɡriː ʌv ˈhoʊlnəs/
L'espressione "degree of wholeness" si riferisce a quanto qualcosa è completo o integro. Viene utilizzata per descrivere la misura in cui un oggetto, un sistema o un concetto è considerato senza difetti o mancanze. È un termine prevalentemente usato in contesti più tecnici, come in scienze naturali, filosofia, o in contesti psicologici.
La frequenza d'uso di questa espressione è piuttosto bassa e tende ad apparire più nel linguaggio scritto o in discussioni accademiche piuttosto che nel parlato quotidiano.
Il grado di completezza dell'ecosistema è essenziale per la sua sostenibilità.
In his theory, he emphasized the degree of wholeness in understanding human behavior.
Nella sua teoria, ha sottolineato il grado di completezza nella comprensione del comportamento umano.
The degree of wholeness of the artwork is often judged by its composition and harmony.
L'espressione "degree of wholeness" non è molto comune in espressioni idiomatiche, ma il concetto di completezza può apparire in altre frasi idiomatiche di uso più comune.
Sentire un grado di completezza spesso porta a una maggiore stabilità emotiva.
Achieving a degree of wholeness in relationships requires effort and communication.
Raggiungere un grado di completezza nelle relazioni richiede impegno e comunicazione.
The project only succeeded when the team understood the degree of wholeness needed for success.
La parola "degree" deriva dal latino "gradus", che significa "passo" o "stadio". "Wholeness" deriva dall'inglese antico "hal", che significa "integro" o "completo", combinato con il suffisso "-ness" che indica uno stato o una qualità.
Sinonimi: - Completeness - Integrity - Cohesiveness
Contrari: - Incompleteness - Fragmentation - Disunity