extent of fault - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

extent of fault (inglese) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

L'espressione "extent of fault" è una frase nominale composta da un sostantivo ("extent") e un'altra parola ("fault") che funge da complemento.

Trascrizione fonetica

/ɪkˈstɛnt əv fɔlt/

Opzioni di traduzione per Italiano

Significato della parola

L'espressione "extent of fault" si riferisce alla misura o al grado di responsabilità, errore o colpa che una persona o un'entità ha in una situazione specifica. È comunemente utilizzato in contesti legali e assicurativi per determinare quanto una parte sia culpabile in un incidente o in una violazione delle norme.

L'uso di questa espressione è prevalentemente associato a documenti legali o formalità scritte, ma può apparire anche nel linguaggio orale, soprattutto in discussioni riguardanti responsabilità.

Esempi di frasi

  1. The extent of fault in the car accident was debated in court.
  2. L'estensione della colpa nell'incidente automobilistico è stata dibattuta in tribunale.

  3. They had to assess the extent of fault before reaching a settlement.

  4. Dovevano valutare l'estensione della colpa prima di raggiungere un accordo.

  5. Understanding the extent of fault can help determine insurance liability.

  6. Comprendere l'estensione della colpa può aiutare a determinare la responsabilità assicurativa.

Espressioni idiomatiche

L'espressione "extent of fault" non è comunemente utilizzata in frasi idiomatiche. Tuttavia, ci sono alcune espressioni comuni che affrontano la responsabilità e la colpa che possono essere rilevanti:

  1. To bear the brunt of the fault
  2. He bore the brunt of the fault in the project failure.
  3. Ha subito il peso della colpa nel fallimento del progetto.

  4. Passing the buck

  5. They were always passing the buck instead of accepting the extent of their fault.
  6. Erano sempre pronti a scaricare la responsabilità invece di accettare l'estensione della loro colpa.

  7. Shoulder the blame

  8. It's important to shoulder the blame and acknowledge the extent of fault.
  9. È importante prendersi la responsabilità e riconoscere l'estensione della colpa.

  10. To wash one's hands of

  11. He tried to wash his hands of the extent of fault, but everyone knew he was responsible.
  12. Ha cercato di lavarsi le mani dall'estensione della colpa, ma tutti sapevano che era responsabile.

Etimologia

La parola "extent" deriva dal latino "extendere", che significa "stendere" o "allargare", mentre "fault" proviene dal latino "fallere" che significa "ingannare" o "fallire". Insieme, queste parole formano una locuzione che riflette il grado di responsabilità derivante da un'azione errata.

Sinonimi e contrari

Sinonimi:

Contrari:

Questa analisi dettagliata dell'espressione "extent of fault" ci offre un'idea della sua importanza nel linguaggio legale e della responsabilità.



25-07-2024