feather-work - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

feather-work (inglese) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

"Feather-work" è un sostantivo composto.

Trascrizione fonetica

/laɪt͡ʃ/ /ˈwɜːrk/

Opzioni di traduzione per Italiano

Significato

"Feather-work" si riferisce alla tecnica o all'arte di usare piume per creare decorazioni o oggetti d'arte. Questo può includere tutto, dai gioielli artistici ai tessuti decorati, e viene spesso adoperato in artigianato, moda e decorazioni artistiche. Sebbene non sia una parola comune nel linguaggio quotidiano, è utilizzata nel contesto di specifici settori artistici e di design.

La frequenza d’uso è limitata e si riscontra maggiormente nel linguaggio scritto, in particolare in testi che trattano di arte, artigianato o storia culturale.

Esempi di frasi

  1. The indigenous people of the region are known for their intricate feather-work in ceremonial headdresses.
  2. Le popolazioni indigene della regione sono conosciute per la loro intricata lavorazione delle piume nei copricapi cerimoniali.

  3. She learned the art of feather-work to create stunning decorations for special events.

  4. Ha imparato l'arte della lavorazione delle piume per creare decorazioni straordinarie per eventi speciali.

  5. Feather-work has a long history in various cultures, showcasing the skill of artisans over centuries.

  6. La lavorazione delle piume ha una lunga storia in diverse culture, dimostrando l'abilità degli artigiani nel corso dei secoli.

Espressioni idiomatiche

Pur essendo "feather-work" un termine piuttosto specifico, può essere adottato in contesti più ampi per riferirsi a qualsiasi cosa che presenta un'arte delicata o ben rifinita. Tuttavia, non è comunemente utilizzato in espressioni idiomatiche. Ecco alcune frasi d'esempio con concetti affini:

  1. As light as a feather: Her dress was as light as a feather, making it perfect for the summer festival.
  2. Il suo vestito era leggero come una piuma, rendendolo perfetto per il festival estivo.

  3. Feather in your cap: Completing the project on time was a real feather in her cap.

  4. Completare il progetto in tempo è stato un vero colpo da maestro per lei.

  5. Pluck someone's feathers: His criticism was meant to pluck her feathers, but she took it in stride.

  6. La sua critica era intesa a farle perdere la pazienza, ma lei l'ha affrontata con serenità.

Etimologia

La parola "feather" deriva dall'inglese antico "feðer," collegata all'old Norse "fjaðr." La parte "work" proviene dall'inglese antico "wyrcan," che significa "fare" o "costruire." Insieme, "feather-work" si traduce quindi in "lavorare con le piume."

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - Piumaggio - Decorazione con piume - Artigianato di piume

Contrari: - Lavorazione metallica (riferendosi a tecniche di lavorazione che non utilizzano piume) - Lavorazione con materiali rigidi

Queste informazioni offrono una comprensione dettagliata della parola "feather-work" e il suo contesto culturale e linguistico.



25-07-2024