La combinazione di parole "firing point" è un sostantivo composto.
/fˈaɪərɪŋ pɔɪnt/
"Firing point" si riferisce a un luogo specifico dove viene effettuato il tiro, in genere in contesti militari o sportivi. Nella linguistica inglese, questa espressione può essere utilizzata con riferimento sia a un punto di mira diretto sia al luogo fisico da cui si spara. La sua frequenza d'uso è maggiore in contesti scritti, come i documenti militari e le normative, ma può apparire anche nel linguaggio parlato, soprattutto tra persone con esperienze militari.
I soldati hanno preso le loro posizioni al punto di sparo prima che iniziasse l'esercitazione.
The coach always reminds the team to focus on their firing point during practice.
L'allenatore ricorda sempre alla squadra di concentrarsi sul loro punto di fuoco durante l'allenamento.
The sniper adjusted his scope to find the best firing point.
Il termine "firing point" non è comune nelle espressioni idiomatiche inglesi, ma può presentarsi in contesti specifici legati a situazioni di tiro o conflitto.
Dal punto di sparo, puoi vedere l'intera area di addestramento.
Establishing a firing point is crucial for the success of the mission.
Stabilire un punto di sparo è cruciale per il successo della missione.
He has to keep a low profile at the firing point to avoid detection.
Deve mantenere un profilo basso al punto di sparo per evitare la rilevazione.
The commander gave orders to move to a different firing point.
La parola "firing" deriva dall'inglese medio "firen", a sua volta dall'antico inglese "fyrnan", che significa "accendere" o "bruciare". "Point" viene dall'antico francese "point", dalla parola latina "punctum", che significa "punta" o "punto". Quindi, "firing point" si traduce in un "punto dove si accende".
Sinonimi: - punto di mira - area di tiro
Contrari: - punto di copertura - punto di sicurezza
In conclusione, "firing point" è un termine tecnico con specifiche applicazioni e un chiaro significato sia in contesti militari che sportivi.