La frase "forgive our trespasses" è una espressione verbale composta. Nella struttura della frase, "forgive" è un verbo (imperativo), mentre "our" è un aggettivo possessivo e "trespasses" è un sostantivo plurale.
[ fəˈɡɪv aʊər ˈtrɛspəsɪz ]
La frase "forgive our trespasses" si riferisce alla richiesta di perdono per le azioni sbagliate o gli errori che una persona ha compiuto, spesso in un contesto religioso o spirituale. L'uso della parola "trespasses" indica violazioni o infrazioni di regole morali o etiche. Questa frase è comunemente usata nella preghiera, in particolare nella preghiera del "Padre Nostro" nel cristianesimo.
Questa espressione è più frequente nel contesto scritto, in particolare in testi religiosi e liturgie. Tuttavia, può anche comparire nel parlato, specialmente durante cerimonie religiose.
Nelle nostre preghiere, chiediamo umilmente a Dio di perdonare i nostri peccati.
He has learned to forgive our trespasses, showing great compassion.
Ha imparato a perdonare le nostre offese, mostrando grande compassione.
The congregation gathered to pray and ask for God to forgive our trespasses.
La frase "forgive our trespasses" è spesso usata nelle cerimonie religiose e può essere parte di espressioni idiomatiche legate al perdono e alla misericordia. Ecco alcune espressioni più comuni:
È importante perdonare e dimenticare se vuoi andare avanti.
To err is human, to forgive divine
Ricorda che sbagliare è umano, perdonare è divino, quindi non serbare rancore.
Give someone a second chance
La parola "forgive" deriva dall'inglese antico "forgiefan", che significava "dare, lasciar andare, assolvere". "Trespass" deriva dal latino "transgressus", che significa "andare oltre" o "oltrepassare", e si riferisce generalmente a violazioni di regole morali o leggi.